Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléas particuliers ou inhabituels
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Danger inhabituel
Désastres
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Expériences de camp de concentration
Risque inhabituel
Risques particuliers ou inhabituels
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «qu’il était inhabituel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




risques particuliers ou inhabituels [ aléas particuliers ou inhabituels ]

special or unusual risks


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut pas oublier qu'en 1867, la richesse était beaucoup moins bien répartie, de sorte qu'il était inhabituel de posséder une propriété de 4 000 $.

One must remember that in 1867 there was a much less even distribution of wealth, so it was very unusual that people would own $4,000 worth of property.


Le secrétaire parlementaire a admis qu'il était inhabituel de modifier cette loi vétuste dans le cadre du projet de loi C-10, la Loi d'exécution du budget, mais il a affirmé que cette modification était vraiment impérative.

The Parliamentary Secretary conceded that it was an unusual move to amend this antiquated law by means of Bill C-10, the Budget Implementation Act, but asserted in his words that it was " very imperative" .


Les tranches de prêt avaient des durées différentes, comprises entre 20 et 25 ans, ce qui n’était pas inhabituel vu l’attrait relatif des taux d’intérêt à long terme à cette époque.

The loan tranches had differing maturities ranging between 20 to 25 years which was not unusual given the relative attractiveness of long term interest rates at that time.


Il a, en outre, tout simplement ajouté qu’il était inhabituel d’utiliser la rentabilité constatée pour la période d’enquête initiale sur un marché autre que celui du pays similaire.

Furthermore, it merely argued that it was unusual to choose the profitability in the original IP of a market other than that of the analogue country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La chambre de recours a constaté que, bien que la forme du produit, constituant la marque demandée et s’inspirant essentiellement de considérations esthétiques, ait présenté des caractéristiques inhabituelles, la requérante n’avait pas démontré que cette dernière était distinctive et qu’elle remplissait ainsi la fonction d’une marque dans l’esprit des consommateurs ciblés.

The Board of Appeal found that, although the shape of the goods constituting the mark applied for and reflecting essentially aesthetic requirements had unusual features, the applicant had not shown that that shape was distinctive and that it therefore performed a trade mark function from the target consumers’ point of view.


L'impact des hausses de prix inhabituelles dans les restaurants, bars et salons de thé était estimé à 0,12 point de pourcentage au maximum, tandis que l'impact pour les autres groupes de dépenses était également estimé à 0,12 point de pourcentage.

The impact of unusual price increases in restaurants, bars and coffee shops was estimated to be no more than 0.12 %. The impact on the other expenditure groups was also estimated at 0.12 percentage points.


L'impact des hausses de prix inhabituelles dans les restaurants, bars et salons de thé était estimé à 0,12 point de pourcentage au maximum, tandis que l'impact pour les autres groupes de dépenses était également estimé à 0,12 point de pourcentage.

The impact of unusual price increases in restaurants, bars and coffee shops was estimated to be no more than 0.12 %. The impact on the other expenditure groups was also estimated at 0.12 percentage points.


C'était surtout parce que c'était inhabituel; ce n'était pas quelque chose qui les dérangeait particulièrement.

It was more that it was unusual; it wasn't something that particularly upset them.


Nous pensions que c'était inhabituel, mais il s'avère que cela symbolisait la façon dont le gouvernement allait gouverner le pays. Le gouvernement a ensuite présenté la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, une autre tentative visant à employer des moyens constitutionnels pour réaliser ce qu'il ne pouvait pas faire en respectant la loi et en se conduisant correctement.

We thought it unusual, but, as it turns out, it was a symbol of the way this government would govern the country, for then came the Electoral Boundaries Act which was another attempt by this government to use unconstitutional means to achieve what they could not do by following the law and a course of proper conduct.


Par conséquent, je déclare que la procédure suivie dans le cas du projet de loi C-14 le jeudi 10 février était inhabituelle, mais non irrecevable.

Accordingly, it is my ruling that what occurred with respect to Bill C-14 on Thursday, February 10 was out of the ordinary, but not out of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il était inhabituel ->

Date index: 2024-08-12
w