Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation mécanique
Cela agit vraiment sur la sécurité de notre pays.
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne
Sensation d'agitation
Vraiment primaire

Vertaling van "qu’il s’agit vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?




le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il y a vraiment un excédent, s'il s'agit vraiment d'un fonds distinct, même s'il l'utilise pour réduire la dette du pays, le gouvernement libéral ne devrait-il pas alors être honnête et équitable à l'égard des employeurs et des employés, considérer qu'il s'agit d'un prêt que ces derniers lui ont consenti pour rembourser d'autres dettes et leur verser des intérêts?

If it really were a surplus, if there really were a separate fund and even if they use it to reduce the indebtedness, should they, to be honest and fair to the employers and employees, use it as a loan from them to pay off other debts and attribute the interest?


Je me demande si mon collègue pourrait aider les libéraux à comprendre ce que nous essayons vraiment de faire, afin qu'ils ne prennent pas les choses à la légère en oubliant totalement de quoi il s'agit vraiment.

I am wondering if my hon. colleague could help the Liberals understand what we are really trying to do so that they are not taking things on the surface and forgetting totally what this is really all about.


Faites-vous un suivi pour confirmer qu'il s'agit vraiment de passage de clandestins afin qu'ils deviennent citoyens canadiens et qu'il ne s'agit pas de traite de personnes?

Do you follow them to ensure that they were smuggled in to become Canadian citizens as opposed to becoming trafficking victims?


Cela agit vraiment sur la sécurité de notre pays.

This is having a direct impact on our country's security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’irai pas jusqu’à dire comme M. Schulz qu’il s’agit d’un problème marginal – 27 000 Tunisiens ne constituent pas un problème marginal – mais il a raison de dire que, par rapport aux 350 000 personnes qui ont fui le Kosovo durant la guerre des Balkans par exemple, il ne s’agit vraiment pas d’un tsunami migratoire.

I would not go so far as to echo Mr Schulz in calling this a marginal problem – 27 000 Tunisians do not constitute a marginal problem – but he is right to say that, by comparison with, for example, the 350 000 people who fled from Kosovo during the Kosovo war, we are clearly not talking about a migration tsunami.


Il s’agit vraiment d’une bonne nouvelle pour les consommateurs européens.

This is genuine good news for the European consumer.


Il s’agit vraiment de regarder dans quelles conditions il agit.

It is really about looking at the conditions in which they operate.


Nous aurons une idée très précise de l’authenticité véritable de l’initiative, nous saurons s’il s’agit vraiment d’une initiative citoyenne et s’il s’agit véritablement d’une initiative européenne.

We would have a very strong indication whether the initiative is really genuine, whether it is really a citizens’ initiative, and whether it is really a European initiative.


Nous aurons une idée très précise de l’authenticité véritable de l’initiative, nous saurons s’il s’agit vraiment d’une initiative citoyenne et s’il s’agit véritablement d’une initiative européenne.

We would have a very strong indication whether the initiative is really genuine, whether it is really a citizens’ initiative, and whether it is really a European initiative.


Il s"agit vraiment d"une sorte de catastrophe naturelle et il faudrait vraiment pouvoir dire: il s"agit ici d"une affaire que doivent traiter les autorités européennes.

In fact, it is a natural disaster of sorts and we actually ought to be able to say: this is a matter for the European institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il s’agit vraiment ->

Date index: 2024-09-13
w