Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation apparemment fondée
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
Distributions d'actions apparemment gratuites
Handicap apparemment permanent
Incapacité apparemment permanente
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Motifs apparemment fondés
Moyens apparemment fondés
Moyens d'appel apparemment fondés
Valeurs apparemment conflictuelles
Valeurs apparemment contradictoires
Valeurs apparemment divergentes
Valeurs apparemment incompatibles
Valeurs apparemment opposées
Valeurs en apparence conflictuelles
Valeurs en apparence contradictoires

Vertaling van "qu’il sera apparemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
valeurs en apparence conflictuelles [ valeurs apparemment conflictuelles | valeurs apparemment opposées | valeurs apparemment divergentes | valeurs apparemment contradictoires | valeurs en apparence contradictoires | valeurs apparemment incompatibles ]

seemingly conflicting values


motifs apparemment fondés | moyens apparemment fondés

apparent grounds


incapacité apparemment permanente [ handicap apparemment permanent ]

apparently permanent disability


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


distributions d'actions apparemment gratuites

distributions which appear free


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.




moyens d'appel apparemment fondés

apparent grounds for appeal


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici qu'on nous propose un système, un moyen d'action plein de bon sens pour protéger les enfants, mais il sera apparemment écarté ou ne sera accepté que du bout des lèvres par les libéraux lors du vote qui se tiendra plus tard.

Here we have a system being presented, a common sense approach to protect children, and it will apparently be sloughed aside or given lip service in a vote later today by the Liberals.


La personne détenant le poste de juge principal sera apparemment d'un grade plus élevé que le juge militaire en chef.

It seems that the person who holds the position of senior judge will be senior in rank to the chief military judge.


En outre, il n'est apparemment pas prévu de supprimer la mesure une fois que le marché réformé de l'électricité sera pleinement fonctionnel en Allemagne.

Furthermore, it appears that the measure will not be phased out once Germany's reformed electricity market is fully functional.


À l’heure actuelle, la situation est telle qu’il sera apparemment extrêmement difficile de parvenir à un consensus sur le programme des réformes, notamment en ce qui concerne la restructuration des forces de police.

At the moment it seems as if it will be extremely difficult to reach a consensus on the reform agenda, particularly with regard to restructuring the police force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, le Conseil européen prend de plus en plus souvent des décisions portant sur de nouvelles politiques ou priorités aux conséquences financières importantes sans apparemment trop se demander comment l’autorité budgétaire sera capable de dégager les fonds nécessaires disponibles dans le cadre déjà serré des titres des perspectives financières.

The European Council, on the other hand, more and more often takes decisions on new policies or new priorities with far-reaching financial consequences seemingly without giving too much thought to how the budgetary authority is going to make the necessary funds available within the tight framework of the headings of the financial perspective.


17. exprime sa préoccupation à l'égard du fait que la Russie semble se montrer de moins en moins attachée à la démocratie, à l'économie de marché et à la protection des droits de l'homme; regrette les restrictions imposées à l'encontre des médias libres et indépendants; critique à nouveau l'utilisation du système judiciaire à des fins apparemment politiques; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et les relations étrangères de la Russie, et qu'aussi longtemps qu'elle ne sera pas inversée, le dé ...[+++]

17. Expresses its concern about the apparent weakening of Russia's commitment to democracy, market economy and protection of human rights; regrets restrictions on the operation of free and independent media; reiterates its criticism of the use of the judicial system in the apparent pursuit of political goals; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Russia partnership will be more difficult;


14. exprime sa préoccupation à l'égard du fait que la Russie semble se montrer de moins en moins attachée à la démocratie, à l'économie de marché et à la protection des droits de l'homme; regrette les restrictions imposées à l'encontre des médias libres et indépendants; critique à nouveau l'utilisation du système judiciaire à des fins apparemment politiques; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et les relations étrangères de la Russie, et qu'aussi longtemps qu'elle ne sera pas inversée, le dé ...[+++]

14. Expresses its concern about the apparent weakening of Russia’s commitment to democracy, market economy and protection of human rights; regrets restrictions on the operation of free and independent media; reiterates its criticism of the use of the judicial system in the apparent pursuit of political goals; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Russia partnership will be more difficult;


Il n'en est pas question dans le projet de loi, mais cet aspect sera apparemment traité dans des règlements émanant du ministre.

It is not in the bill but it will be dealt with, supposedly, by regulations from the minister.


Monsieur Tellier, à propos du projet de loi, je dirais qu'il sera apparemment un peu plus facile d'établir des lignes sur courtes distances qu'auparavant.

I would comment on the bill, Mr. Tellier, that it does seem now that it's going to be a little easier to set up a short line than it was previously.


Nous verrons une étude, qui sera apparemment publiée aujourd'hui, qui montre que la gravité des infractions augmente avec le temps.

We will see a study, apparently coming out today, regarding the gravity of the offence increasing over time.


w