Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentivité
Arrêt d'agir
Capacité d'agir
Coût de revient d'un lot
Coût de revient d'une commande
Devoir d'agir équitablement
Devoir de garant
Devoir de traiter équitablement
Devoir particulier d'agir
Infraction par abstention d'agir
Le temps d'agir
Méthode des coûts majorés
Méthode du prix de revient majoré
Obligation d'agir équitablement
Obligation imposée par l'équité
Obligation juridique d'agir
Possibilité d'agir
Pouvoir d'agir
Puissance d'agir
Système du prix de revient majoré

Traduction de «qu’il revient d’agir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le temps d'agir : jalons du renouvellement de la fédération canadienne [ Le temps d'agir ]

A time for action: toward the renewal of the Canadian federation [ A time for action ]


agentivité | capacité d'agir | puissance d'agir

agency




devoir de garant | obligation juridique d'agir | devoir particulier d'agir

specific duty of care | guarantor's obligation


devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement | devoir de traiter équitablement | obligation imposée par l'équité ]

duty of fairness


devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement ]

duty to act fairly


coût de revient d'une commande | coût de revient d'un lot

job cost


infraction par abstention d'agir

offence of failure to act




méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré

cost plus method | cost plus pricing | cost plus pricing method | cost-plus pricing strategy | cost-plus pricing system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est à l'industrie qu'il revient d'agir, mais je vous assure que si une deuxième société se prononce, elle recevra les mêmes services que la première de la part du gouvernement en termes de programme et d'accès complet à l'appui du Haut-commissariat du Bangladesh à Ottawa, qui a très bien collaboré aux efforts.

It is within industry, but I can assure you that when a company comes forward, the second company will receive the same services from government in terms of a full program and full access with the assistance of the Bangladesh High Commissioner in Ottawa, who was very cooperative.


Maintenant c’est à nous qu’il revient d’agir de manière responsable, Mesdames et Messieurs, et aujourd’hui, nous pouvons saisir l’occasion de le faire.

Now it is up to us to act responsibly, ladies and gentlemen, and today we also have the opportunity to do so.


Puis, juste avant décembre 2009 et janvier 2010, le premier ministre a pris sa décision, sachant pertinemment que ce projet de loi, deuxième incarnation d'une mesure présentée par un gouvernement conservateur, était inscrit au Feuilleton, et qu'on attendait qu'il enjoigne un ministre d'en proposer la deuxième lecture pour que le débat, comme celui que nous avons aujourd'hui, puisse débuter, puisque, conformément au Règlement, c'est au gouvernement qu'il revient d'agir.

Then, on the eve of December 2009 and January 2010, the Prime Minister, knowing full well that this bill, its previous incarnation which was now this second incarnation under a Conservative government, was sitting on the order paper, waiting for him to give the order to one of his ministers to move second reading so that debate, like the debate we are having today, could begin, because it was in the government's hands under the rules.


C’est à l’assemblée législative fédérale du pays qu’il revient d’agir.

It is incumbent upon us as the federal House of this country to come together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, plus important encore, cela revient à agir au détriment du bien-être de l’Europe.

Most importantly, however, it is detrimental to the well being of Europe.


Fermer le marché commun à ces chefs d’entreprise revient à agir au détriment des nouveaux États membres et au détriment de l’intégration, en minant le degré de confiance des populations d’Europe dans le processus d’intégration.

Closing the common market to these entrepreneurs amounts to acting to the detriment of the new countries. It is also detrimental to integration because it undermines the level of trust the people of Europe have in the process of integration.


Voilà qui revient à agir à la dérobée et, pour citer le professeur von Arnim, un chercheur en matière de partis politiques, à une source de financement secrète pouvant être mise en œuvre à tout moment au détriment du contribuable.

This is equivalent to acting by stealth, and, to quote Professor von Arnim, a researcher into political parties, to an undercover source of funding that may be turned on at any time at the taxpayer’s cost.


Agir de la manière dont elle l’a fait - je ne manque décidément pas de toupet - revient à agir comme une véritable Européenne.

Acting in the way she has done - and I am being cheeky here - she is acting in the most European of ways.


Vous affirmez que c'est à l'État et non aux citoyens qu'il revient d'agir, et que nous n'en savons pas assez sur ce que font les procureurs généraux provinciaux.

You said that it is the state, not private citizens, and that we do not know enough about what provincial attorneys general are doing.


Il revient à notre entreprise collective de garder la mémoire du passé et d'agir pour le long terme.

But it is up to our collective enterprise to keep alive the memory of the past and to pursue the long-term interest.


w