Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «qu’il remplissait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir constaté que l'aéroport de Zweibrücken desservait moins de 1 000 000 passagers par an et remplissait donc la condition de l'article 2, paragraphe 1, point d), de la décision SIEG de 2005, des doutes sont émis, dans la décision d'ouverture, quant au fait que l'exploitation de l'aéroport constitue un SIEG.

After observing that Zweibrücken Airport served less than 1 000 000 passengers per year and therefore complied with the condition of Article 2(1)(d) of the 2005 SGEI Decision, the opening decision expressed doubts whether the operation of the Airport constitutes an SGEI.


La Cour conclut que le Tribunal n’a pas commis d’erreur en décidant que le mandataire ne remplissait donc pas la condition d’indépendance requise par les engagements de Lagardère, ce qui suffisait à justifier l’annulation de la décision d’agrément.

The Court concludes that the General Court did not err in deciding that the trustee therefore did not satisfy the condition of independence required by Lagardère’s commitments, which was sufficient ground for the annulment of the approval decision.


Il ne remplissait donc pas la condition d’indépendance requise, ce qui suffisait à justifier l’annulation de la décision d’agrément.

He therefore did not meet the condition of independence required and this was sufficient to annul the approval decision.


Elle ne remplissait donc pas le deuxième critère et sa demande a, dès lors, été rejetée.

It thus did not meet the second criterion and its request was therefore rejected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne remplissait donc pas le troisième critère et sa demande a, dès lors, été rejetée.

Thus, it did not meet the third criterion and its request was therefore rejected.


La Commission a donc conclu que la mesure remplissait les conditions fixées dans sa communication sur l'assurance-crédit à l'exportation à court terme (voir les règles ici) et elle l'a autorisée jusqu'au 31 décembre 2012.

The Commission therefore concluded that the measure complies with the conditions laid down in its Communication on short-term export-credit insurance (see rules here) and has authorised the measure until 31 December 2012.


Tout d’abord, il y a lieu de noter que le requérant a été en mesure de prouver que le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché devait lui être accordé et qu’il remplissait donc les conditions requises pour se voir attribuer une marge de dumping individuelle.

Firstly, it should be noted that the applicant was able to prove that it should be granted MET, and was therefore eligible for its own individual dumping margin.


Elle ne remplissait donc pas le premier critère, et sa demande a été rejetée.

It thus did not meet the first criterion and its request was therefore rejected.


La Commission est parvenue à la conclusion que l'Autriche remplissait les deux exigences et a donc soumis l'affaire au comité consultatif des États membres, lequel a émis un avis favorable.

The Commission concluded that Austria fulfilled both requirements and therefore brought the matter before the Advisory Committee of the Member States, which issued a favourable opinion.


Malheureusement, bien qu'il ait fait partie des cadets et de la milice dans ce pays, mon fils n'a pas pu réaliser son rêve de servir dans l'armée canadienne simplement parce qu'il était de sexe masculin et de race blanche et qu'il ne remplissait donc pas les conditions imposées par le règlement et le système de quotas en matière d'emploi introduits par ce gouvernement.

Unfortunately, regardless of his work in cadets and militia in this country, he was unable to fulfil his dream of being a soldier in the Canadian army simply because he is a white male. He therefore did not qualify according to the regulations brought about by this government and its employment equity quota system.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     qu’il remplissait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il remplissait donc ->

Date index: 2022-08-02
w