Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "qu’il recevra notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien

proceeds of disposition to be received by him for the property


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kenny: Lorsque le comité de la Chambre recevra notre rapport, est-ce qu'il recevra un document qu'il lira, pour ensuite dire, «C'est fait.

Senator Kenny: When its committee receives our report, will it get a piece of paper, read it and then say, " That's it.


Si, par malheur—un malheur peu prévisible—cet amendement était défait, la motion no 8 présentée par mon collègue du Parti conservateur recevra notre aval.

Should that amendment be defeated, which is highly unlikely, we will support Motion No. 8 proposed by my colleague from the Conservative Party.


M. David Bercuson: Quand on sait comment les choses fonctionnent, surtout dans cette ville, on peut déjà prévoir la réception que recevra notre rapport au ministère.

Prof. David Bercuson: In ways in which we all know things sometimes, especially in this city, I know of some reaction to our report inside the department.


Tout amendement qui permettrait d'incorporer les activités philanthropiques dans les dispositions traitant du télémarketing recevra notre appui.

Any amendment which would allow incorporating philanthropic activities in the provisions dealing with telemarketing will be supported by us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc en mesure d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie dans l’espace Schengen, et j’espère que le Conseil adoptera la même position dès qu’il recevra notre avis positif.

We are therefore able to welcome Bulgaria and Romania into the Schengen area, and I hope that the Council will adopt the same position as soon as it receives our positive opinion.


L’ouverture d’un établissement universitaire européen multiethnique recevra notre soutien dès lors que tous les acteurs locaux auront conclu un accord garantissant la pérennité de ce projet.

The opening of a multi-ethnic European university college will receive our support once all local stakeholders reach an agreement to make this effort a sustainable project.


– (EN) Monsieur le Président, puisque nous avons une délégation du Congrès national du peuple dans l’hémicycle, je tiens à dire que j’espère que M. Wang Ying-Fan recevra notre très fort message lui disant que nous attendons de la Chine une attitude plus active dans la recherche d’une solution à la crise birmane.

– Mr President, while we have a delegation from the National People’s Congress in the public gallery, can I also say that I hope Mr Wang Ying-Fan will take a very strong message from this House that we expect China to be more active in bringing about a solution to the problems in Burma.


Celui-ci recevra notre soutien, ainsi que celui de certains gouvernements, malheureusement trop peu nombreux jusqu’à présent.

It will have our support, and it will also have the support of some governments, but far too few up to now.


J'espère que la ministre qui recevra notre rapport en tiendra compte, parce que moi-même, j'étais d'accord avec le gouvernement.

I hope that the minister, who will receive our report, will take this into account, because I for one agreed with the government.


Le Parlement recevra une copie de l’avis de la Commission lorsque celui-ci aura été adopté. Il contiendra notre analyse de la satisfaction de la Croatie aux critères de Copenhague ainsi que notre recommandation au Conseil quant à l’ouverture éventuelle des négociations d’adhésion.

Parliament will receive a copy of the Commission’s Opinion when it has been adopted, it will contain our analysis of whether Croatia meets the Copenhagen Criteria and our recommendation to the Council on whether or not membership negotiations should be opened.


w