Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il nous faille encore » (Français → Anglais) :

Il semblerait qu'il faille encore davantage promouvoir les jeunes pousses ("start-ups"), notamment en améliorant leur accès aux capitaux.

More action would seem to be necessary with respect to promoting start-ups, notably through improved access to finance.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Dans tous les pays de la cohésion, la route entre pour une plus forte proportion des marchandises transportées que dans le reste de l'Union européenne. Le chiffre va de 85% en Espagne à 98% en Grèce (encore qu'il faille noter que les chiffres sont similaires en Italie et au Royaume-Uni).

In all the Cohesion countries, road accounts for a larger proportion of goods transported than in the rest of the EU, the figure ranging from 85% in Spain to 98% in Greece (although it should be noted that the figures are similar in Italy and the UK).


Nous voulons pouvoir continuer de le faire. Si les critères sont modifiés, nous craignons qu'il ne faille encore investir beaucoup de temps et d'énergie à les faire définir par les tribunaux.

If the criteria are changed, our fear is that we will again have to spend significant time and energy in front of the courts and the tribunals defining what those three criteria mean.


Bien qu'il faille encoreformer la structure du MDN en matière d'approvisionnement, c'est le manque de vision stratégique au niveau de l'établissement des politiques dont il faut s'occuper avant qu'il puisse y avoir une amélioration marquée à long terme dans les domaines dont nous parlons aujourd'hui.

While a certain amount of reform is still required within the DND structure in regard to procurement, it is a lack in strategic vision at the policymaking level that needs to be addressed before there can be long-term improvement in the areas we are considering today.


La connectivité universelle est en train de devenir la norme pour notre économie et notre société, ce qui nous rend plus vulnérables aux cyberattaques et nous expose à des dommages importants en cas de failles de sécuri.

As our economy and society moves to ubiquitous connectivity, we have become more vulnerable to cyberattacks, with security breaches causing significant damage.


Au cas où il faille encore préciser davantage la question, voyons ce qu'avait à dire le ministre Alexander au sujet de la liberté de circulation et de la Charte lorsqu'il a comparu devant le comité la semaine dernière :

Now, for the purpose of greater certainty, let's again refer to Minister Alexander's words from last week's committee appearance regarding mobility rights and the charter, when he said:


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


En ce qui concerne la situation économique, l'UE a pris note des progrès constants accomplis pour assurer la stabilité macroéconomique, bien qu'il faille encore remédier à de graves déficiences dans le climat des affaires et que le niveau des investissements étrangers directs demeure faible.

Concerning the economic situation, the EU noted continuous progress in ensuring macroeconomic stability, although serious weaknesses in the business climate remain to be overcome and the level of foreign direct investment remains low.


Nous avons suffisamment de problèmes dans notre pays sans qu'il faille encore y ajouter des niveaux supplémentaires de bureaucratie militaire.

We have enough problems in this country without adding whole new levels of military bureaucracy in there.




D'autres ont cherché : semblerait qu'il faille     qu'il faille encore     adoptés aujourd'hui nous     fait     renforcer encore     dans tous     encore qu'il faille     grèce encore     nous     qu'il ne faille     faille encore     domaines dont nous     bien qu'il faille     qui nous     cas de failles     devenir la norme     faille     pouvons être encore     pris note     sans qu'il faille     qu’il nous faille encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il nous faille encore ->

Date index: 2021-09-24
w