Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il faudrait clairement déterminer » (Français → Anglais) :

- la subdivision a clairement défini ses produits, ses services ou ses activités et les aspects et impacts environnementaux de la subdivision peuvent être clairement déterminés et distingués de ceux des autres parties du site qui ne sont pas enregistrées,

- the subdivision has clearly defined own products, services or activities and the environmental aspects and impacts of the subdivision can be clearly identified and distinguished from those of other non registered parts of the site,


En outre, même dans l'hypothèse d'une plus grande harmonisation du droit des contrats au niveau communautaire dans un avenir plus lointain, il est probable que celle-ci ne concernerait que certains aspects particulièrement importants de la matière, de sorte qu'il faudrait toujours déterminer la loi applicable pour les aspects non harmonisés.

In addition, even assuming that one day there will be closer harmonisation of contract law in the Community, it is quite possible that this will concern only certain particularly important aspects and that the applicable law will still have to be determined for the non-harmonised aspects.


12. Le rôle de chaque acteur d'un SIC et les interactions entre ces acteurs, en termes de sécurité du système, doivent être clairement déterminés pour chaque phase du cycle de vie.

12. The role and interaction of each actor involved in CIS with regard to its security shall be identified for each phase of the life cycle.


Si nécessaire, il faudrait clairement l’établir au cours de la révision de la directive.

If necessary, this should be clearly defined during the revision of the directive.


Un deuxième point sur lequel nous sommes d’accord, et que le rapporteur a déjà mentionné, est qu’il faudrait clairement déterminer qui doit payer les coûts de la sûreté dans les aéroports.

A second element on which we are agreed, and to which the rapporteur has already made reference, is that it should be clear who should cover the costs of security at airports.


Ces éléments essentiels devraient être clairement déterminés.

These key items should be clearly identified.


Je pense qu’il faudrait clairement s’occuper du manque de visibilité en matière de financement par pays, d’objectifs et de composantes et que le nouvel instrument devrait garantir la transparence et la prévisibilité des engagements de l’Union envers ses partenaires.

I believe that the lack of visibility in the level of funding per country, objectives and components should be clearly addressed and that the new instrument should ensure clarity and predictability of the Union’s commitments to its partner countries.


Ces dispositions devraient clairement déterminer que les directeurs de thèse/stage proposés possèdent une expertise suffisante en matière de supervision de la recherche, qu'ils ont le temps, la connaissance, l'expérience, l'expertise et l'engagement nécessaires pour pouvoir offrir le soutien adéquat au chercheur en formation, et qu'ils prévoient les procédures nécessaires en matière d'avancement et d'examen, ainsi que les mécanismes de feedback nécessaires.

Such arrangements should clearly define that the proposed supervisors are sufficiently expert in supervising research, have the time, knowledge, experience, expertise and commitment to be able to offer the research trainee appropriate support and provide for the necessary progress and review procedures, as well as the necessary feedback mechanisms.


Il faudrait clairement souligner qu’après l’entrée en vigueur du nouveau règlement sur l’aide financière de pré-adhésion la Turquie, en tant que membre du processus de Barcelone, pourra continuer à percevoir des financements au titre du règlement MEDA pour ce qui concerne des opérations d’intérêt régional.

It should be clearly stressed that, once the new regulation on pre-accession financial assistance has come into force, Turkey, as a member of the Barcelona process, may continue to receive funding under the MEDA regulation for operations of regional interest.


Lorsqu'il s'agit d'une réglementation relevant du droit de la concurrence dans un secteur où la concurrence se joue entre les marques de fabrique, il faudrait clairement constater dans les règlements d'application qu'on considère toujours chaque échelon de livraison à part pour le calcul des parts de marché.

As this is a matter of regulating the right of competition in an industry in which competition takes place among brand names, the guidelines should clearly state that calculating market shares should always involve studying each stage of delivery separately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il faudrait clairement déterminer ->

Date index: 2021-04-07
w