Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolument sec
Bail hypernet absolu
Bail net net net absolu
Bail à loyer hypernet absolu
Devoir absolu
Don absolu
Donation absolue
Il fallait y penser
Legs absolu
Notation en signe et valeur absolue
Obligation absolue
Représentation en signe et valeur absolue
Représentation par signe et valeur absolue
Représentation signe-valeur absolue
Sec absolu
Sec absolu à 100 °C
Sec à l'absolu
Siccité
Transfert absolu
Transport absolu

Vertaling van "qu’il fallait absolument " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]

sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]


don absolu | donation absolue | legs absolu

absolute gift


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu | siccité

bonedry | B.D. | bone-dry


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu

ovendry | oven-dry


La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service




Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

Absolute glaucoma Atrophy of globe Phthisis bulbi


bail à loyer hypernet absolu | bail net net net absolu | bail hypernet absolu

bond lease | absolute triple net lease | bondable lease


transfert absolu | transport absolu

absolute conveyance absolute conveyance | absolute transfer


devoir absolu | obligation absolue

duty of absolute obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les citoyens, les représentants des producteurs laitiers sont venus me voir pour me dire qu'il fallait absolument défendre la gestion de l'offre, qu'elle soit assurée au Québec, dans le comté de Drummond, que c'était essentiel et qu'il fallait que je me batte pour cela.

My constituents, representatives of dairy producers, came to see me to say that we must defend supply management, that it must be maintained in Quebec and the riding of Drummond, that it was essential and that I had to fight for it.


Cette révision s’imposait. Il fallait absolument améliorer les conditions imposées aux animaux de laboratoire, préciser les obligations juridiques et harmoniser les systèmes au sein de l’UE.

The revision was much needed as it was vital to significantly improve conditions for experimental animals, clarify the legal obligations and ensure a level playing field within the EU.


- estimaient qu’il fallait absolument établir un cadre réglementaire en vue de sanctionner les délocalisations d’entreprises et accorder une aide publique aux entreprises ayant des engagements sur une longue durée en termes de développement régional et d’emploi, comprenant la condition préalable consistant à rembourser l’aide si de telles conditions n’étaient pas satisfaites;

- maintain that a regulatory framework needed to be laid down to penalise company relocations, making public aid to businesses subject to long-term commitments regarding regional development and employment, including the requirement to pay back aid if such conditions were not met;


Plusieurs Etats Membres se sont penchés sur cette situation, et ont estimé qu'il fallait absolument réfléchir à une amélioration qui permettrait aux artistes européens d'atteindre un niveau adéquat de reconnaissance et d'intégration dans leur activité professionnelle.

A number of Member States have reviewed the situation concluding that it is essential to improve matters so as to enable European artists to secure an adequate level of recognition and integration in the course of their professional activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que le texte final a traité ces aspects de manière appropriée et s’est opposé - ainsi qu’il le fallait absolument - à la révision unilatérale des instruments de défense commerciale.

The final text, in my view, dealt adequately with these issues and offered much-needed opposition to the unilateral review of trade defence instruments.


Après avoir noté qu'il fallait "absolument disposer de statistiques budgétaires fiables pour que la procédure concernant les déficits excessifs soit crédible" , il a invité la Commission "à renforcer le contrôle de la qualité des données budgétaires enregistrées et à lui faire rapport avant la fin de 2004".

After having noted that “ reliable statistics are essential for the credibility of the excessive deficit procedure ” it invited the Commission “to strengthen the monitoring of the quality of reported fiscal data and to report back to the Council before the end of the year 2004”.


Après avoir noté qu'il fallait "absolument disposer de statistiques budgétaires fiables pour que la procédure concernant les déficits excessifs soit crédible" , il a invité la Commission "à renforcer le contrôle de la qualité des données budgétaires enregistrées et à lui faire rapport avant la fin de 2004" .

After having noted that “ reliable statistics are essential for the credibility of the excessive deficit procedure ” it invited the Commission “to strengthen the monitoring of the quality of reported fiscal data and to report back to the Council before the end of the year 2004”.


Ce que je demande, toutefois, c'est que nous puissions avoir des calendriers de travail avec les présidents des commissions très longtemps à l'avance : je vous assure, en effet, que les rares fois où nous n'avons pas pu organiser de rencontre, c'est parce qu'il y avait des engagements qu'il fallait absolument remplir.

What I would ask, however, is that we be informed of dates for meetings with the committee chairmen a long time in advance; indeed, I assure you that on the few occasions when we were unable to meet, it was because we already had absolutely unbreakable commitments.


Ils ont aussi ajouté qu'il fallait absolument adopter une attitude prudente afin d'éliminer au maximum tout risque potentiel pour la santé.

They also added that it is urgent to take a precautionary approach with the objective of eliminating to the greatest degree possible any potential risk to health.


Ils sont convenus qu'il fallait absolument aplanir ces divergences et ont dès lors décidé d'encourager le développement d'un processus visant à améliorer la coopération pour la recherche scientifique et la surveillance par les deux parties dans l'Atlantique Nord-Ouest, ainsi que pour l'exclusion de cette région des bateaux de pêche de pays non membres de l'organisation des zones de pêche de l'Atlantique Nord-Ouest (NAFO).

They agreed that further progress towards resolving such outstanding differences is essential and to this end, they agreed to encourage the development of a process to improve cooperation in scientific research, in surveillance and enforcement by the two countries in the northwest Atlantic, and in eliminating fisheries in the nortwesth Atlantic by vessels from countries that are not members of the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il fallait absolument ->

Date index: 2024-11-05
w