Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Faille compressive
Faille coulissante
Faille de compression
Faille de distension
Faille de décrochement
Faille directe
Faille distensive
Faille décrochante
Faille inverse
Faille normale
Faille proprement dite
La faille de cet argument
La faille de cette thèse
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Rejet incliné
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Vertaling van "qu’il faille prévoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faille normale | faille directe | faille de distension | faille distensive

normal fault | tension fault


faille de distension | faille directe | faille distensive

normal fault | slump fault


faille décrochante | faille de décrochement | faille coulissante

strike-slip fault | wrench fault | tear fault | transcurrent fault


faille inverse | faille de compression | faille compressive

reverse fault | compression fault


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


faille normale | faille proprement dite | rejet incliné

dip-slip faulting


la faille de cet argument | la faille de cette thèse

the fallacy behind the proposition


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, si nous recommandons des modifications, il se pourrait qu'il faille prévoir certains contrôles même pour les audiences à huis clos.

Therefore, if we recommend amendments, possibly, there needs to be some control even on in camera hearings.


La stratégie vise à faciliter une coopération étroite entre les pays grâce à une meilleure utilisation de tous les financements de l’UE disponibles, sans qu’il faille prévoir de nouveaux fonds, établir de nouvelles règles ou créer de nouvelles institutions.

The Strategy aims at a strong cooperation between countries, making a more optimal use of all EU funding available, without reserving new funds, setting new rules or creating new institutions.


Croyez-vous qu'il faille prévoir une approche différente selon le palier de gouvernement, que ce soit sur le plan national, provincial ou municipal ou qu'il s'agisse d'organismes publics?

Do you think it is necessary to take a different approach for each level of government, depending on whether it is national, provincial or municipal, or a public body?


Les États membres devraient s’efforcer de prévoir les possibilités de détecter et de notifier de manière légale des failles en matière de sécurité.

Member States should endeavour to provide possibilities for the legal detection and reporting of security gaps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prévoir des mesures incitant à notifier les failles en matière de sécurité pourrait y contribuer.

Providing incentives to report security gaps could add to that effect.


Prévoir des mesures incitant à notifier les failles en matière de sécurité pourrait y contribuer.

Providing incentives to report security gaps could add to that effect.


Les États membres devraient s’efforcer de prévoir les possibilités de détecter et de notifier de manière légale des failles en matière de sécurité.

Member States should endeavour to provide possibilities for the legal detection and reporting of security gaps.


Bien qu'il ne faille pas surestimer cet effet, les parties intéressées pourraient, au moins dans une période initiale suivant une réforme de ce genre, éprouver plus de difficultés à prévoir les conclusions probables des procédures de contrôle des concentrations en Europe.

Although this effect should not be exaggerated, interested parties may, at least for an initial period following such a reform, face greater difficulties in forecasting the likely outcome of merger control proceedings in Europe.


M. Kavanagh: Cela est considéré comme l'intervention la plus importante qu'il faille prévoir à l'aéroport.

Mr. Kavanagh: That was considered to be the most key response that is required at the airport.


Je ne suis pas sûr qu'il faille prévoir un mécanisme pour ce faire dans ce projet de loi, car je ne suis pas sûr que l'on puisse l'appliquer à tous les exemples.

I am not sure that a mechanical means of doing that should be included in this bill because I am not sure that one such application would apply to all of the different examples.


w