Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activement
Avec enthousiasme
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Effectivement
En bonne et due forme
En pleine activité
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Rondement
être effectivement au travail

Traduction de «qu’il existait effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition effectivement au travail

actively at work requirement


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power






Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


rondement [ activement | en bonne et due forme | effectivement | en pleine activité | avec enthousiasme ]

actively


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'affaire Doux Élevage, s'il existait effectivement une contribution rendue obligatoire par l'État, l'organisation privée était libre d'utiliser comme elle l'entendait les recettes générées par cette contribution.

In Doux Élevage, there was indeed a contribution rendered compulsory by the State, but the private organisation was free to use the revenues from that contribution as it saw fit.


L'Allemagne prétend dès lors que, contrairement à la situation dans l'affaire Essent (110), dans laquelle il n'existait aucun service en contrepartie des paiements, le prélèvement EEG correspond effectivement à un service rendu.

Germany therefore argues that, contrary to the situation in the Essent case (110), where there was no service in return for the payments, the EEG-surcharge does correspond to a service rendered.


Allez au Tchad et renseignez-vous sur les services de santé mentale, et ils vous diront qu’il en existait effectivement avant la guerre civile.

Go to Chad and ask about the mental health services, and they will tell you that they used to have them before the civil war.


Pour ce qui est de l’existence de créances pour des articles ayant déjà été livrés à la marine militaire et à ISAP, les autorités grecques n’ont pas prouvé, premièrement, qu’il existait effectivement de telles créances ni, deuxièmement, qu’elles étaient recouvrables ni, troisièmement, qu’elles représentaient —constamment, pendant toute la période couverte par le prêt- une somme suffisamment élevée que pour réduire le risque de pertes en cas de faillite de HSY.

As regards the existence of receivables for products already delivered to the Navy and to ISAP, Greece has not shown, first, that such claims existed, second, that they were collectible and, third, that they represented — on a continuous basis during the life of the loan — an amount sufficiently large to mitigate the risk of losses in case of bankruptcy of HSY.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si Air France/KLM n’était effectivement pas sûre que la soumission d’une offre d’achat à un prix négatif était permise, il existait de nombreuses manières de clarifier cette question, soit en passant par les banques d’investissement, soit en s’adressant directement à ÖIAG.

If Air France/KLM was truly unsure whether it was permissible to submit an offer with a negative purchase price, it had many opportunities to clarify this issue, either through the investment banks or by submitting a direct inquiry to ÖIAG.


Or, elles n’ont pas suffisamment étudié s’il existait effectivement une solution de remplacement réaliste permettant d’assurer le transport des marchandises concernées par d’autres modes de transport ou d’autres itinéraires routiers et, notamment, s’il existait une capacité ferroviaire suffisante et appropriée.

In this case, they did not sufficiently study whether there actually was a realistic alternative solution ensuring transportation of the goods concerned by other means of transport or other road routes and, in particular, whether there was sufficient and appropriate rail capacity.


Il va dans le bon sens parce qu'il a été prouvé que l'interdiction de la publicité influençait à la baisse la consommation du tabac et qu'un lien existait effectivement entre publicité et surconsommation.

It is heading in the right direction because it has been proven that the ban on advertising helped to cut smoking and that there is indeed a link between advertising and excessive consumption.


C'est pourquoi la Commission est parvenue à la conclusion qu'entre 1992 et 1998, il existait un mécanisme permettant effectivement de contrôler le respect par RTP de ses obligations de service public.

Therefore, the Commission concludes that an effective mechanism was in place in the period 1992-98 to ensure effective monitoring of the fulfilment of RTP's public service obligations.


Il fut un temps en effet où il n’existait pas de soins de santé de base, mais dans beaucoup de pays, on essaye effectivement de mettre ces systèmes en place et l'Union européenne ne peut y rester étrangère.

Attempts are actually being made to set up basic healthcare systems in many countries, in which, in fact no such things once existed, and the European Union must not be found wanting in this.


M. Paul Steckle (Huron—Bruce, Lib.): Ce que j'ai trouvé révélateur ce matin, comme John vient de le mentionner, c'est qu'avant 1994-1995 jusqu'à la signature de l'accord en 1995, on savait—cette information qui n'a pas été fournie aux parties présentes lorsque l'accord a été conclu—, qu'il existait effectivement un pareil produit, qu'il était effectivement importé au Canada et que l'on contournait certaines règles.

Mr. Paul Steckle (Huron—Bruce, Lib.): What has been revealing to me this morning, as John just mentioned, is that prior to 1994-95, leading up to when the negotiations were signed in 1995, there was information available—which was not given to the parties present at the time the negotiations were finalized—that indeed there was such a product and that this product was indeed coming into Canada and there was circumvention of certain rules.


w