Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il est extrêmement important que nous ayons pu aborder " (Frans → Engels) :

Je considère donc qu’il est extrêmement important que nous ayons pu aborder cette question.

I therefore believe it is extraordinarily important that we have engaged on this issue.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je suis extrêmement heureux que nous ayons pu intervenir d'une façon favorable pour sauver l'usine de crevettes de Matane et je suis renversé de voir que le Bloc nous accuse d'avoir fait du mauvais travail dans un dossier comme celui-là.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I am extremely happy that we were able to help save the Matane shrimp plant and I am astounded to hear the Bloc Quebecois accuse us of doing a poor job in this case.


Nous faisons venir des témoins, à grands frais et au prix d'un dérangement important pour eux, des témoins experts qui sont en mesure de nous conseiller sur la décision que devrait prendre notre comité, mais on dirait que notre préoccupation première est d'abréger les réunions le plus possible afin de pouvoir pondre un rapport le 5 décembre, peu importe que nous ayons pu profiter des renseignements qui sont à notre disposition.

We bring witnesses in, at considerable expense and at great inconvenience to them, expert witnesses who are in a position to advise us as to what decision should be made by this committee, but our prime preoccupation seems to be to cut the meetings as tight as we can so we can get a report ready by December 5, whether or not we have taken advantage of the information that's available to us.


Je suis donc extrêmement heureux que nous ayons pu accomplir un tel progrès.

I am, therefore, extremely pleased that we have been able to make such progress.


Il est extrêmement important que nous ayons la meilleure loi possible pour pouvoir atteindre les buts énoncés dans cette mesure législative.

It is extremely important that we get the best piece of legislation that we can to serve the purposes laid out in the legislation.


Il est naturellement extrêmement important que nous ayons pu obtenir une aide supplémentaire substantielle pour l'Afghanistan, étant donné les besoins énormes que connaît ce pays.

It is, of course, incredibly important that we have been able to produce substantial additional aid for Afghanistan, given the enormous needs that exist.


Et je crois que nous avons quelque peu contribué à ces améliorations, car Eurocontrol est conscient du processus et de l’élan qui existe et, à ce sujet, je suis extrêmement ravie que nous ayons pu enfin parvenir à la pleine participation communautaire dans Eurocontrol, qui a été fondamentale, ainsi qu’à l’organisation de sa coopération dans l’ensemble du processus menant au ciel unique.

And I believe we have contributed something to these improvements because Eurocontrol is aware of the process and the impetus that exists and, in this regard, I am extremely pleased that we have been able to finally achieve full Community participation in Eurocontrol, which has been extremely important, as well as the organisation of its cooperation in the whole Single Sky process.


Et je crois que nous avons quelque peu contribué à ces améliorations, car Eurocontrol est conscient du processus et de l’élan qui existe et, à ce sujet, je suis extrêmement ravie que nous ayons pu enfin parvenir à la pleine participation communautaire dans Eurocontrol, qui a été fondamentale, ainsi qu’à l’organisation de sa coopération dans l’ensemble du processus menant au ciel unique.

And I believe we have contributed something to these improvements because Eurocontrol is aware of the process and the impetus that exists and, in this regard, I am extremely pleased that we have been able to finally achieve full Community participation in Eurocontrol, which has been extremely important, as well as the organisation of its cooperation in the whole Single Sky process.


Pour le reste, je suis extrêmement heureux que nous ayons pu instaurer une collaboration aussi remarquable au sein de cette commission, tous groupes confondus, et que nous obtenions aujourd'hui une large majorité pour ce rapport.

Quite apart from that, I am very happy that we worked together extremely well in the committee, without regard to group allegiances, and that this report is supported by a large majority today.


Je regrette beaucoup que nous n'ayons pu aborder aujourd'hui certaines des dispositions concernant la pornographie juvénile, l'utilisation d'Internet pour appâter les enfants, l'invasion de domicile et le fait de désarmer un agent de la paix.

I regret very much that we could not have dealt today with some of the clauses having to do with child pornography, luring on the Internet, home invasion and disarming a police officer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il est extrêmement important que nous ayons pu aborder ->

Date index: 2025-04-12
w