Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour un régime pauvre en sodium
Convient à une alimentation pauvre en sodium
Dangereux pour les enfants de moins de 36 mois
En tant que de besoin
Il convient de
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
Plaide devant les tribunaux
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
Vraiment primaire
éventuellement

Traduction de «qu’il convient vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convient à une alimentation pauvre en sodium (1) | convient pour un régime pauvre en sodium (2)

suitable for a low-sodium diet




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surroun ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or on ...[+++]


les modifications qu'il convient d'y apporter ou la possibilité d'y mettre un terme

possible modification or termination


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans

dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La stratégie Europe 2020 a pour objectif phare de faire passer le pourcentage de diplômés de l’enseignement supérieur à 40 %. Pour y parvenir, il convient, notamment, de garantir des passerelles vraiment ouvertes entre l’EFP et l’enseignement supérieur et de soutenir énergiquement l’EFP de niveau tertiaire.

Contributing to the Europe 2020 headline target of boosting the share of tertiary graduates to 40%, genuinely open pathways between VET and HE have to be ensured as well as tertiary VET should be strongly supported.


Il convient vraiment de comprendre quel est l'usage réel qui est fait de ce bien rare aujourd'hui parce que, à notre sens, il est très loin d'être optimal.

It really is important to understand how this scarce resource is actually being used today, because we do not feel it is being used optimally – far from it.


Troisièmement, il convient vraiment d’établir une tolérance allant jusqu’à une teneur accidentelle de 0,5 % de protéines animales dans les aliments pour animaux, qu’il s’agisse d’une souris, d’un oiseau, d’un petit animal ou d’os présents dans la prairie.

The third point is that there should really be a tolerance of up to 0.5% for animal protein accidentally present in feed; be it a mouse, bird, small animal or bone in the field.


Comme nous l'ont rappelé les jeunes délégués à la Séance extraordinaire consacrée aux enfants, un monde qui convient aux enfants et un monde qui convient vraiment à tous les peuples.

As the young delegates at the Special Session on Children reminded us, a world that is truly fit for children is truly fit for all people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attends de la Commission et du Conseil qu’ils respectent ces engagements. Cela signifie qu’au centre des discussions, il faudra enfin accorder la priorité à un règlement pacifique du conflit en Tchétchénie et qu’il convient vraiment de faire en sorte qu’un dialogue soit enfin engagé.

My expectation of the Commission and the Council is that they keep their promise, which will mean that the discussion must give priority to peaceful resolution of the conflict in Chechnya, and that there must be real insistence on dialogue at long last.


Il convient vraiment de se poser la question : qui le gouvernement américain a-t-il l'intention de sauver ?

One has to really ask the question: who is the American Government really out to save?


Nous devons veiller à ce que le pouvoir sur le transport aérien que partagent l'Office des Transports du Canada, le Tribunal de la concurrence et le ministre convient vraiment au groupe qui est le mieux en mesure de l'exercer.

We must be sure that the power over air transport that is shared among the Canada Transportation Agency, the Competition Tribunal, and the minister is indeed the right mix for the most appropriate group doing what they do best.


En ce qui concerne le deuxième chapitre de la Convention, notamment les articles 13 et 14 qui ont trait à la protection des blessés, malades, personnes âgées, enfants et femmes enceintes contre les conséquences de la guerre, il convient vraiment de s’arrêter sur le cas du Kosovo et sur tout ce que révèle le rapport de l’ONU à ce sujet.

As for the second section of the Convention, and in particular Articles 13 and 14, which refer to protection from the effects of war for the wounded, the sick, the aged, children and expectant mothers, here it really is worth pausing to consider Kosovo and the findings of the relevant UN report.


Les juristes du Canada qui se penchent sur la question depuis huit ans se demandent s'il convient vraiment de recourir au système de responsabilité civile délictuelle pour régler les questions de préjudices causés par le système de santé.

Canadian jurists who have been studying the matter for eight years are wondering if it is really appropriate to use the system of tort liability to resolve cases of harm caused by the health system.


Je me demande simplement s'il convient vraiment que la rémunération des juges de sa Majesté corresponde à un certain pourcentage du salaire des avocats les mieux rémunérés au pays.

I am not satisfied that choosing the particular percentile of the highest paid lawyers in the country is an appropriate standard from which to evaluate the quantum for the remuneration of Her Majesty's judges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il convient vraiment ->

Date index: 2022-05-05
w