Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code deux parmi cinq
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "qu’il convenait parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


Vers des progrès décisifs dans la prévention des blessures : Perspective législative sur la prévention des blessures non intentionnelles parmi les enfants et les jeunes au Canada

Building Toward Breakthroughs in Injury Control - A Legislative Perspective on the Prevention of Unintentional Injuries Among Children and Youth in Canada


Commission pour enquêter sur les meilleurs moyens de faire face au chômage parmi les anciens combattants

Commission to Investigate the Best Means of Dealing with Unemployment in the Ranks of Ex-Service Men
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Pacte européen sur l’immigration et l’asile [7] a indiqué qu’il convenait, parmi les nouvelles initiatives à prendre pour achever la mise en place du régime d'asile européen commun, de renforcer la coopération avec l'UNHCR afin d’assurer une meilleure protection aux personnes qui en font la demande à l’extérieur du territoire de l’UE, notamment «en progressant, sur la base du volontariat, sur la voie de la réinstallation sur le territoire de l’Union européenne de personnes placées sous la protection du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés».

The European Pact on Immigration and Asylum [7] stated that, among the new initiatives to be taken to complete the establishment of a Common European Asylum System, cooperation with the UNHCR should be strengthened to ensure better protection for people outside the territory of the EU who request protection, in particular by "moving, on a voluntary basis, towards the resettlement within the European Union of people placed under the protection of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees".


Même si les aéroports dans le Nord sont parmi les plus pittoresques du monde, plusieurs n'offrent que des pistes d'atterrissage courtes, soit 1 200 mètres ou moins, ce qui convenait parfaitement à l'époque des DC3.

While northern airports can boast about being some of the most scenic in the world, a good number of the northern strips are also short, 1,200 metres or less.


Il n'a pas organisé de concours pour déterminer quel appareil, parmi ceux offerts sur le marché, convenait le mieux aux besoins du Canada. S'il l'avait fait, il aurait peut-être, en songeant à la sécurité des patrouilles dans le Nord, choisi un appareil à deux moteurs plutôt que le F-35, qui n'en a qu'un.

It did not hold a competition to determine which aircraft on the market best suited Canada's requirement; if it had, it might, with a view to the safety of patrols in the north, have chosen a plane with two engines, rather than the single-engine F-35.


Le Pacte européen sur l’immigration et l’asile [7] a indiqué qu’il convenait, parmi les nouvelles initiatives à prendre pour achever la mise en place du régime d'asile européen commun, de renforcer la coopération avec l'UNHCR afin d’assurer une meilleure protection aux personnes qui en font la demande à l’extérieur du territoire de l’UE, notamment «en progressant, sur la base du volontariat, sur la voie de la réinstallation sur le territoire de l’Union européenne de personnes placées sous la protection du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés».

The European Pact on Immigration and Asylum [7] stated that, among the new initiatives to be taken to complete the establishment of a Common European Asylum System, cooperation with the UNHCR should be strengthened to ensure better protection for people outside the territory of the EU who request protection, in particular by "moving, on a voluntary basis, towards the resettlement within the European Union of people placed under the protection of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a par ailleurs déclaré qu’il convenait de tenir compte, dans les engagements financiers du secteur industriel ainsi que dans les programmes de financements publics, de l’importance de la recherche et de l’innovation pour l’avenir de la politique de l’UE dans les domaines de l’énergie, du climat et de la croissance de même que pour la position concurrentielle de l’UE, la recherche et l’innovation étant appelée à bénéficier de toute une gamme d’instruments financiers. La recherche, le développement et le déploiement de technologies à faibles émissions de CO2 sûres et durables devraient figurer parmi ...[+++]

The Council stressed also that the EU competitive position should be reflected in the financial commitments of the industry as well as in public funding terms and would benefit from a range of financial instruments. Research, development and deployment of safe and sustainable low carbon technologies should be prioritized in future programmes.


Le débat a montré qu'il convenait de poursuivre la réflexion sur un nombre limité de dispositions, parmi lesquelles le droit de garder le silence, le droit d'accès au dossier de l'affaire et la question des coûts.

The discussion also showed that further work is necessary on a limited number of provisions, including the right to remain silent, access to the case file and the question of costs.


Je pense qu'on vous avait invité l'automne dernier et que ça ne vous convenait pas, mais ce matin, vous êtes parmi nous en chair et en os, et je suis certain que les membres du comité auront plusieurs questions à vous poser.

I think we had invited you last fall and you weren't available, but this morning, you're here with us in the flesh, and I'm sure that committee members will have several questions to ask you.


Lors des auditions d’octobre 2005, la COCOBU a confirmé qu’il convenait à ce poste et l’a choisi parmi deux noms uniquement.

The COCOBU at the hearings in October 2005 confirmed his suitability for the post and retained his amongst only two names.


À ce titre, il convenait d'inscrire la qualité de l'emploi "parmi les objectifs généraux des lignes directrices pour l'emploi en 2002" et que le Conseil, en concertation avec la Commission, élabore des indicateurs relatifs à la qualité de l'emploi et précise les indicateurs quantitatifs et cela en temps utile pour le Conseil européen de Laeken.

It was therefore appropriate to include the quality of work amongst the general objectives of the guidelines for employment in 2002. Further, the Council cooperated with the Commission to develop indicators regarding the quality of work, and set quantitative indicators in good time for the Laeken European Council.


Pour ceux parmi les honorables sénateurs qui ne connaissent pas Regina, qu'ils sachent que lorsque le directeur de campagne de John Diefenbaker lui a demandé, lors de la campagne électorale de 1958, ce qu'il convenait de faire pour mener à bien cette campagne à Regina, celui-ci avait répondu: «Faites sauter la ville!» Dans les milieux politiques, nous sommes convenus d'appeler cette ville la «place Rouge».

For those honourable senators who do not know Regina, John Diefenbaker was asked by his campaign manager during the campaign of 1958 what should be done in the campaign in Regina, and he said, " Drop a bomb on it" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il convenait parmi ->

Date index: 2025-01-15
w