Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acutisation
Aggravation passagère
D'un symptôme)
Division
Division cadre
Division centrale
Division d'état-major
Division de conception
Division en Y
Division fonctionnelle
Exacerbation
Exacerbation aiguë
Exacerber un asthme préexistant
Nationalisme exacerbé
Pièce de division
Poussée aiguë
Réalisme exacerbé
Réalisme magique
Schizophrénie chronique avec exacerbation aiguë
Transformation aiguë
Y
évolution aiguë

Traduction de «qu’exacerber la division » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
division | division cadre | division centrale | division de conception | division d'état-major | division fonctionnelle

policy unit | staff department


exacerber un asthme préexistant

to aggravate a pre-existing asthma


nationalisme exacerbé

exaggerated nationalism | excessive nationalism




poussée aiguë | évolution aiguë | transformation aiguë | exacerbation aiguë | acutisation

acute evolution | acute exacerbation


schizophrénie chronique avec exacerbation aiguë

chronic schizophrenia with acute exacerbation






exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbation | worsening


division | pièce de division | division en Y | Y

wye connection | wye
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 26 mai 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/818 (2) modifiant la décision 2011/137/PESC en tenant compte du fait que la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye ainsi que la réussite de la transition politique du pays continuent d'être mises en danger, notamment par l'exacerbation des divisions actuelles, par des personnes et entités identifiées comme ayant participé aux politiques répressives menées par l'ancien régime de Mouammar Qadhafi en Libye, ou autrefois associées d'une autre manière à ce régime, ainsi que par le fait que la plupart de ces personnes ou entités n'ont pas répondu de leurs actes.

On 26 May 2015, the Council adopted Decision (CFSP) 2015/818 (2) amending Decision 2011/137/CFSP taking into consideration the threat that continues to be posed to the peace, stability or security of Libya and the successful completion of its political transition, inter alia through the exacerbation of current divisions by persons and entities identified as having been involved in the repressive policies of the former regime of Muammar Qadhafi in Libya, or otherwise formerly associated with that regime, and given that most of those persons or entities have not been held accountable for their actions.


8. souligne l'effet déstabilisateur du conflit libyen sur les autres pays de la région du Sahel, ainsi que sur la sécurité en Europe; demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux – en particulier l'Égypte, le Qatar, l'Arabie saoudite, la Turquie et les Émirats arabes unis – de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les divisions actuelles et de compromettre la transition démocratique en Libye, et de soutenir pleinement le processus de Ghadamès lancé par les Nations unies; rappelle que ceux qui mettent des entraves sérieuses à une solution politique consensuelle violent les résolutions du Conseil de sécurité concernant ...[+++]

8. Underlines the destabilising impact of the Libyan conflict on other countries in the Sahel region as well as on European security; calls on neighbouring countries and regional players, especially Egypt, Qatar, Saudi Arabia, Turkey and the UAE, to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya’s democratic transition, and to fully support the UN-led Ghadames process; recalls that those who are actively creating obstacles to a consensual political solution are in violation of Security Council resolutions on Libya and must face the consequences of their actions;


O. considérant que des informations font état d'une participation extérieure aux violences qui ont cours en Libye, notamment sous la forme d'actions militaires et de fourniture d'armes et de munitions, ainsi que de mesures qui exacerbent les divisions locales, influent sur les structures de gouvernance fragiles et compromettent ainsi la transition démocratique en Libye; considérant que certains États du Golfe et d'autres acteurs régionaux soutiennent désormais des bandes rivales dans la spirale que connaît l'agitation au niveau national;

O. whereas there are reports of outside involvement in the violence in Libya, including in the form of military action and the delivery of arms and munitions, and the undertaking of actions which exacerbate local divisions, impacting on the poor governance structures and thus undermining Libya’s democratic transition; whereas some Gulf States and some other regional actors are now backing rival sides in Libya’s escalating domestic unrest;


Choisir la ligne dure à l'égard des immigrants et des réfugiés peut exacerber la division, les sentiments xénophobes ou racistes au sein d'une société qui se dit accueillante.

Choosing the hard line toward immigrants and refugees can exacerbate division, xenophobic or racist feelings within a society that claims to be welcoming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En choisissant cette voie, le gouvernement a exacerbé les divisions, à l'intérieur du caucus et de la Chambre, plutôt que d'amener les députés à une certaine réconciliation et à une harmonisation des points de vue.

By choosing this route the government has exacerbated the divisions both within caucus and within the House rather than leading members to points of reconciliation and harmonization of views.


D'ailleurs, dans le Nord particulièrement, où la présence militaire est grande et où les policiers, entre autres, ne parlent pas tamoul; cela ne fait qu'exacerber les divisions.

In fact, in the north, in particular, where you have a heavy military presence and you have police officers, etc., who do not speak Tamil, it only accentuates and exacerbates the divide.


Il favorise l’émergence de partis régionaux, ce qui exacerbe les divisions régionales du Canada, et, à l’inverse, il pénalise les partis ayant un soutien diffus à l’échelle nationale [.]

It promotes parties formed along regional lines, thus exacerbating Canada’s regional divisions, and conversely penalizes parties with diffuse national support.


Comble du scandale, au lieu de saisir l'occasion unique que présentait le gouvernement d'unité pour faire progresser le processus de paix israélo-palestinien, le gouvernement conservateur a lancé un boycott, nuisant à l'entreprise des partisans du compromis, exacerbant les divisions politiques à Gaza et en Cisjordanie et aggravant l'insécurité dans laquelle vivent les Palestiniens et les Israéliens.

Instead of seeing the unity government as a unique opportunity to advance the Israeli-Palestinian peace process, the Conservative government shamefully boycotted, undermining the advocates of compromise, compounding political divisions within Gaza and the West Bank and increasing the insecurity plaguing the lives of Palestinians and Israelis.


Tout d’abord, les élections ont entraîné la division et la polarisation du pays et nous ne devons pas exacerber ces divisions.

For a start, the country has been divided and polarised during the election and we must not make these divisions any deeper.


Les défis consistant à surmonter la division de l'information entre les différents ministères au plan national sont exacerbés par les problèmes juridiques, techniques et pratiques gênant l'échange entre les Etats Membres.

The challenges to overcome the division of information between different Ministries nationally are exacerbated by the legal, technical and practical problems hindering exchange between Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’exacerber la division ->

Date index: 2021-04-11
w