Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "qu’elles soient soutenues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'elles soient soutenues par le secteur public ou le secteur privé, des recherches évaluatives aussi rigoureuses nécessitent du personnel hautement qualifié et des infrastructures de recherche ultramodernes.

Whether supported by public or private sectors, this type of stringent evaluative research requires highly qualified personnel and state-of-the-art research infrastructures.


Il est tout à fait critique qu'elles soient soutenues de façon adéquate.

It is absolutely critical that they be adequately supported.


Mme Klodawsky : Le gouvernement fédéral a un important rôle de leadership à jouer, car c'est à lui de faire en sorte que certaines idées constructives puissent se développer, et que ces idées soient soutenues et promues. Il est également très important que le gouvernement fédéral procure aux différentes communautés un accès efficace aux données et aux informations dont elles ont besoin, afin qu'elles n'aient pas à réinventer la roue chaque fois.

Ms. Klodawsky: The federal government has an important leadership role as an enabler for certain constructive ideas to be nurtured, to be encouraged, to be promoted, and also the federal government has a very important role in providing the evidence and information that allow different communities to have good access to information and not have to reinvent the wheel every time.


Il faut lancer et réaliser ces réformes, mais il faut surtout qu’elles soient soutenues par la population.

These reforms must be initiated and implemented and, above all, they must be supported by the population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il ne soit tout simplement pas possible de financer tous les projets, tout aussi méritoires qu'ils soient, nous avons soutenu beaucoup de projets importants dont voici quelques exemples: le projet de dissémination des outils CEDAW visant à améliorer la sécurité et les possibilités économiques des femmes vivant dans le Nord du Canada; le projet de WEConnect Canada visant à ouvrir les portes des marchés d'affaires en utilisant un programme d'éducation, de formation, d'encadrement et de mentorat dans le but de renforcer, chez les femmes entrepreneures, la connaissance du milieu des affaires ...[+++]

Even though it is simply not possible to fund all projects, as deserving as they may be, we have supported many important projects, including the project to disseminate CEDAW tools to improve the economic security and opportunities of women living in northern Canada; WEConnect Canada's project to open doors to corporate markets through education, training, coaching and mentoring to improve women entrepreneurs' business literacy; the Women in Municipal Government National Program of the Federation of Canadian Municipalities; and the Uniting to End Violence against Women project, whose goal was to bring together provincial and territori ...[+++]


Comme nous le savons, l’Union européenne a des idées très ambitieuses à ce sujet et nous militerons pour qu’elles soient soutenues et mondialement acceptées.

We know that the European Union has some very ambitious ideas on this subject, and we will try to canvass support for them and try to make them globally accepted.


Les candidatures conjointes soumises par plusieurs pays dans le cas d’initiatives transfrontalières seront acceptées elles aussi, pour autant qu’elles soient soutenues par l’ensemble des pays concernés.

Joint nominations from more than one country for cross-border initiatives will also be accepted, as long as they are supported by all countries involved.


Mais je ne pense pas que les activités des organismes travaillant avec des partenaires d’autres pays doivent être le moins du monde évincées, à condition qu’elles soient soutenues par les gouvernements et organisations de ces pays.

But I do not think that the activities of organisations working with partners outside those countries should in any way be restricted provided they are supported by their own governments and organisations.


Il convient que les lignes directes soient liées à des initiatives des États membres et soutenues au niveau national, et qu'elles soient financièrement viables, afin de garantir qu'elles resteront en service après l'expiration du présent Programme .

Hotlines should be linked to Member State initiatives, supported at national level and should be financially viable to ensure continued operation beyond the duration of this Programme .


Nous sommes aussi pour une politique qui ne pénalise pas les personnes qui souffrent de la toxicomanie et leur famille, pour qu'elles soient soutenues par des services publics adéquats, des soins gratuits, au niveau du traitement et de la réinsertion sociale.

We are also upholding a policy that does not penalise those who suffer from drug addiction or their families, who should be supported by means of adequate public services, which are free, in terms of treatment and reintegration into society.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     qu’elles soient soutenues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles soient soutenues ->

Date index: 2023-03-14
w