Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «qu’elles soient adaptées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le programme COSME est mis en œuvre de manière à garantir que les actions bénéficiant d'un soutien prennent en compte l'évolution de la situation et des besoins, en particulier après l'évaluation intermédiaire visée à l'article 15, paragraphe 3, et qu'elles soient adaptées à l'évolution des marchés, à l'économie et aux changements dans la société.

3. The COSME programme shall be implemented so as to ensure that actions supported take account of future developments and needs, particularly after the interim evaluation referred to in Article 15(3), and that they are relevant to evolving markets, the economy and changes in society.


3. Le programme est mis en œuvre de manière à garantir que les actions bénéficiant d’un soutien prennent en compte l’évolution de la situation et des besoins, en particulier après l’évaluation intermédiaire visée à l’article 12, paragraphe 3, et qu’elles soient adaptées à l’évolution des marchés, de l’économie et de la société.

3. The Programme shall be implemented so as to ensure that actions supported take account of future developments and needs, particularly after the interim evaluation, referred to in Article 12(3), and that they are relevant to evolving markets, economy and changes in society.


J’attends également que les conditionnalités ex ante soient directement liées à la politique et à l’efficacité des programmes, que leur nombre soit limité, et qu’elles soient adaptées sur mesure au contexte spécifique, et respectent les critères fixés.

I also expect ex ante conditionalities to be directly linked to the policy and to programme effectiveness, that their number will be limited, and that they will be tailored to the specific context and respect agreed criteria.


50. souligne qu'il est important d'améliorer les connaissances, les qualifications et les compétences des jeunes et de faire en sorte qu'elles soient adaptées aux besoins du marché du travail en mutation, en mettant en place des systèmes d'enseignement et de formation de qualité qui soient équitables, souples et efficaces; invite la Commission à développer les programmes de l'Union qui encouragent l'enseignement, le perfectionnement professionnel et la formation continue de manière à faciliter le passage en douceur de l'enseignement et de la formation ou du chômage et de l'inactivité au marché d ...[+++]

50. Underlines the importance of improving young peoples knowledge, skills and competences, and ensuring that these are tailored to the needs of the changing labour market by developing fair, flexible and efficient systems for high quality education and training, calls on the Commission to expand EU programmes that support education, up-skilling and Lifelong Learning in order to facilitate smooth transitions to the labour market from education and training or from unemployment and inactivity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. souligne qu'il est important d'améliorer les connaissances, les qualifications et les compétences des jeunes et de faire en sorte qu'elles soient adaptées aux besoins du marché du travail en mutation, en mettant en place des systèmes d'enseignement et de formation de qualité qui soient équitables, souples et efficaces; invite la Commission à développer les programmes de l'Union qui encouragent l'enseignement, le perfectionnement professionnel et la formation continue de manière à faciliter le passage en douceur de l'enseignement et de la formation ou du chômage et de l'inactivité au marché d ...[+++]

39. Underlines the importance of improving young people’s knowledge, skills and competences, and ensuring that these are tailored to the needs of the changing labour market by developing fair, flexible and efficient systems for high-quality education and training; calls on the Commission to expand EU programmes that support education, up‑skilling and lifelong learning in order to facilitate smooth transitions to the labour market from education and training or from unemployment and inactivity;


Conformément au principe de l’autonomie des parties, il appartient aux représentants des travailleurs et à la direction de l’entreprise ou de l’entreprise qui exerce le contrôle d’un groupe de déterminer d’un commun accord la nature, la composition, les attributions, les modalités de fonctionnement, les procédures et les ressources financières du comité d’entreprise européen ou d’autres procédures pour l’information et la consultation, de manière à ce qu’elles soient adaptées à leur propre situation particulière.

In accordance with the principle of autonomy of the parties, it is for the representatives of employees and the management of the undertaking or the group’s controlling undertaking to determine by agreement the nature, composition, the function, mode of operation, procedures and financial resources of European Works Councils or other information and consultation procedures so as to suit their own particular circumstances.


Nous voulons que ces conventions soient pleinement mises en œuvre et - ceci est très important - qu’elles soient adaptées aux spécificités de l’Arctique.

We want to see these conventions fully implemented and, very importantly, adapted to the Arctic specificities.


Pour peu qu’elles soient bien adaptées, les réformes structurelles s’inscrivant dans le cadre de la stratégie de Lisbonne pourraient constituer une réponse à court terme appropriée à la crise, étant donné qu’elles renforcent la flexibilité et la résistance de l'économie.

Appropriately tailored, Lisbon strategy structural reforms could be an appropriate short-term policy response to the crisis as they strengthen economic resilience and flexibility.


S'avérera toutefois déterminant le fait que les mesures visées soient axées sur une coopération de partenariat de longue durée, d'une part, et qu'elles soient adaptées aux niveaux différents de développement et aux différences régionales ainsi qu'aux besoins en résultant, d'autre part.

It is crucial that any measures striven for should be tailored to long-term cooperation based on partnership and that they take account of the different levels of development and of regional differences and needs.


Moderniser la formation initiale et continue des enseignants et des formateurs, afin que leurs qualifications répondent à l'évolution effective et prévisible de la société, et qu'elle soient adaptées aux besoins des différents groupes concernés (jeunes de tous âges au stade de l'éducation et de la formation initiale, et adultes d'âge très varié; personnes éprouvant des difficultés à apprendre ou souffrant de problèmes personnels ou sociaux, etc.), tel est l'un des défis majeurs auxquels les systèmes d'éducation devront faire face au cours des dix prochaines années.

Upgrading the initial and in-service training of teachers and trainers so that their skills respond both to the changes in society and expectations, and to the varied groups involved (all ages of young people in initial education and training, and a wide spectrum of ages of adults; people with specific learning difficulties, and with personal or societal difficulties; etc.) is a major challenge to the education systems over the next 10 years.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     qu’elles soient adaptées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles soient adaptées ->

Date index: 2022-02-27
w