Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles puissent prospérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle vise à donner aux entreprises un accès à d’autres sources de financement, plus diversifiées, afin qu’elles puissent prospérer.

It seeks to give businesses access to alternative, more diverse sources of funding so they can thrive.


Pour que les petites entreprises soient prospères, pour qu'elles puissent contribuer à l'activité économique et pour qu'elles puissent créer les emplois qui sont si importants pour le Canada, nous devons aplanir les obstacles qui se dressent devant elles.

In order for the small business sector to thrive, to create economic activity and to create the jobs which are so vital to Canada, we need to ensure that impediments in their way are removed.


On retrouve à sa place un système complexe de lois fiscales, de manipulation des fonds publics et des idées par les gouvernements, des réglementations et diverses exemptions d'impôt pour que certaines entreprises puissent prospérer, qu'elles soient compétitives ou non et pour que certains pays puissent prospérer, que ces pays respectent ou non les principes démocratiques et les droits de la personne.

In its place, a complex system of tax laws, government manipulation of public money and ideas, regulations and various tax exemptions ensure that certain businesses will thrive regardless of whether the free market will support them or not, and certain countries, whether they uphold the democratic ideas of human rights or not, will thrive.


Afin de mieux protéger les enfants, nous vous encourageons à veiller à ce qu'ils puissent participer aux décisions qui affectent leur vie, à tenir compte des causes profondes de la violence, afin d'éviter la violence avant qu'elle n'éclate, et à travailler de concert — gouvernement, société civile et enfants — par le biais d'une approche de systèmes, afin de réagir à la violence partout où elle se produit. Les enfants ont droit à un environnement sûr où ils puissent prospérer ...[+++]

The benefits don't always reach families or children living in poverty, and without attention to children's rights and protection, business operations can also have unintended negative consequences, including an increase in the worst forms of child labour: unsafe working conditions, violence, and sexual exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Accord atlantique prévoyait des fonds pour le développement économique de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador pour qu'elles puissent prospérer.

The Atlantic accord gave some economic development money to Nova Scotia and to Newfoundland and Labrador so they could develop their provinces.


Si l’augmentation du nombre des investissements dans des entreprises en phase d’expansion observée depuis 2004 est assez encourageante, les bourses européennes ne sont pas en mesure d’offrir un passage au stade ultérieur de développement à un nombre significatif d'entreprises prospères, alors qu'il est si important pour l'UE qu’elles puissent poursuivre leur croissance.

If the increase in the number of investments in companies in their expansion phase since 2004 gives cause for some encouragement, European stock markets appear to fall short of providing a passage to the next stage for a significant number of successful companies whose continued growth is so important for the EU.


Tout en sachant qu'il incombe principalement aux entreprises elles-mêmes de relever ces défis, le rôle des pouvoirs publics est d'établir un cadre favorable dans lequel ce secteur, et les autres, puissent prospérer et saisir les opportunités offertes de faire face à la concurrence sur les marchés domestique et internationaux, sur une base équitable.

If it is the primary responsibility of enterprises to meet these challenges, the role of public authorities is and will remain the establishment of favourable framework conditions in which textiles and clothing, like other sectors, can develop and enjoy the opportunity to compete, domestically and internationally, on the basis of equity.


Nous devons nous engager à garantir la plus large palette d'opinions et de valeurs et veiller à ce qu'elles puissent prospérer, s'exprimer et être envisagées car seul le débat peut accroître les connaissances et améliorer la qualité des décisions.

We must be committed to ensuring the widest range of opinions and values, and that they are nurtured, expressed and considered because debate can only increase knowledge and improve the quality of decisions.


Nous devons nous engager à garantir la plus large palette d'opinions et de valeurs et veiller à ce qu'elles puissent prospérer, s'exprimer et être envisagées car seul le débat peut accroître les connaissances et améliorer la qualité des décisions.

We must be committed to ensuring the widest range of opinions and values, and that they are nurtured, expressed and considered because debate can only increase knowledge and improve the quality of decisions.


Pour qu'ils puissent réussir, nos agriculteurs doivent avoir accès aux bons outils, afin de répondre aux demandes en matière de salubrité des aliments et de protection de l'environnement, pour qu'ils puissent prospérer et diversifier leurs activités et accéder à la possibilité de parfaire leurs compétences grâce au programme de renouvellement et pour qu'ils puissent profiter des débouchés qu'offre la science (1240) Parallèlement, n ...[+++]

To be successful, our farmers must have access to the right tools to ensure that they can meet demands in the areas of food safety and environment, to ensure that they are equipped to grow and diversify and can obtain access to options and skills development through renewal programming, and to take advantage of opportunities offered by science (1240) At the same time, we will overhaul our risk management approach to act as a driver and accelerate action in these areas, ensuring that those who act are rewarded.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elles puissent prospérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles puissent prospérer ->

Date index: 2025-06-11
w