Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elles puissent défendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Illingworth : Nous sommes convaincus que les victimes devraient avoir la qualité de partie devant les tribunaux pénaux pour qu'elles puissent défendre leurs intérêts, tout comme ceux de l'accusé sont entendus, et tout comme la Couronne agit pour le compte de l'État.

Ms. Illingworth: We feel very strongly that victims should have standing in criminal court to make their interests heard, just as the accused's interests are heard, and the Crown acts on behalf of state.


Je ne sais pas pourquoi nous n'accordons pas le même droit aux victimes afin qu'elles puissent défendre leurs droits lorsqu'ils sont bafoués.

I don't know why we don't extend the same right to victims in terms of dealing with issues if their rights are violated.


Toutefois, dans le cadre du processus du dialogue permanent, comme mentionné aux considérants qui précèdent, la Commission a divulgué aux parties intéressées, dans les limites de la confidentialité, toutes les informations pertinentes concernant le producteur indien afin qu’elles puissent défendre leurs intérêts.

However, in the continuing dialogue process and as mentioned in the recitals above, the Commission disclosed all relevant information within the limits of confidentiality to the interested parties relating to the Indian producer so that they could defend their interest.


Nous demandons ce pouvoir afin que les Forces canadiennes puissent mieux défendre ces biens et personnes qu'elles doivent défendre en vertu de la loi.

This is a tool that we are seeking so that the Canadian Forces are better able to defend those things they are required to defend by law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de déterminer comment veiller à tenir compte des femmes, à garantir leurs droits en fonction de normes que les femmes elles-mêmes ont approuvées dans le cadre du processus de négociation et de réconciliation et à leur permettre de se faire entendre aux négociations elles-mêmes afin qu'elles puissent défendre leurs propres positions.

It's about how we can assure that the women are remembered, that their rights are guaranteed to a certain standard that the women themselves approve within negotiations and reconciliation, and that they in fact have their own voice within the negotiation itself so that they can defend their own positions.


31. admet la fixation de périodes de transition dans l'AIPE pour les petites et moyennes entreprises (PME) afin qu'elles puissent s'adapter aux changements induits par l'accord; prie les autorités des États concernés de continuer à défendre les intérêts des PME dans leurs négociations sur un APE global;

31. Acknowledges the establishment of transition periods within the IEPA for small and medium-scale enterprises (SMEs) in order for them to be able to adapt to the changes put in place by the agreement, and urges the authorities of the states concerned to continue to support the interests of SMEs in their negotiations on a comprehensive EPA;


28. admet la fixation de périodes de transition dans l'APE d'étape pour les petites et moyennes entreprises (PME) afin qu'elles puissent s'adapter aux changements induits par l'accord; prie les autorités des États concernés de continuer à défendre les intérêts des PME dans leurs négociations sur un APE global;

28. Acknowledges the establishment of transition periods within the IEPA for small and medium-scale enterprises (SMEs) in order for them to be able to adapt to the changes put in place by the agreement, and urges the authorities of the states concerned to continue to support the interests of SMEs in their negotiations on a comprehensive EPA;


Il est par conséquent important que les programmes d’aide fassent de l’autonomisation des femmes une priorité afin qu’elles puissent se défendre elles-mêmes dans ces situations et être moins vulnérables qu’elles ne le sont pour l’instant.

It is therefore important that aid programmes should prioritise the empowerment of women so that they themselves can defend themselves in these situations and be less vulnerable than they are at the moment.


Il incombe au gouvernement fédéral de défendre ces personnes et de s'assurer qu'elles puissent exprimer leur liberté de religion ou leur liberté de conscience.

It is up to the federal government to stand up for these people and to ensure they have the opportunity to express their freedom of religion or freedom of conscience.


5. demande que les immigrées soient informées de la législation interdisant toute discrimination à l'égard de la femme et puissent bénéficier de services leur permettant de défendre leurs droits; qu'elles puissent de même être conseillées par des personnes de même culture, sur le fait qu'elles peuvent cesser de faire l'objet de telle ou telle pratique qui attente à leurs droits, sans pour autant devoir renoncer aux aspects les plus significatifs de cette culture;

5. Insists that immigrant women should be informed of the laws against discrimination and enabled to benefit from services to uphold their rights; insists that they should be able to obtain advice from people belonging to the culture in question to the effect that they can cease to undergo a particular practice which impinges on their rights without therefore having to renounce the most significant aspects of that culture;




D'autres ont cherché : qu’elles puissent défendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles puissent défendre ->

Date index: 2024-12-29
w