Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Traduction de «qu’elles ont consentis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Elles ont besoin de toits: analyse documentaire sur les femmes sans-abri

No Room of Her Own: A Literature Review on Women and Homelessness


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle assurera le suivi de l’efficacité des dépenses consenties tant par le secteur public que par le secteur privé.

It will monitor expenditure performance by both the public and private sectors.


Enfin, Mme Thi Ly Pham, de nationalité vietnamienne, a elle aussi été placée en rétention du 29 mars au 10 juillet 2012 dans un établissement pénitentiaire de Bavière, étant entendu que, contrairement à Mme Bero et à M. Bouzalmate, elle a consenti à être retenue avec des détenus de droit commun.

Lastly, Ms Thi Ly Pham, a Vietnamese national, was also placed in detention from 29 March 2012 to 10 July 2012 in a prison in Bavaria, it being understood that, unlike Ms Bero and Mr Bouzalmate, she consented to be detained with ordinary prisoners.


La Commission a donc accepté que la réduction d'activités soit moins importante que dans d’autres projets de restructuration qu'elle avait approuvés antérieurement, en particulier sur le marché national, où elle a consenti à ce que la banque ne réduise pas son endettement au bilan durant sa restructuration.

The Commission therefore agreed to a smaller downsizing than for other restructuring cases already approved by the Commission, especially in the domestic market where the Commission accepted that the bank does not deleverage its balance sheet over the restructuring period.


Il devrait toutefois appartenir à la loi choisie de déterminer la validité au fond de l'acte d'élection de la loi, c'est-à-dire si l'on peut considérer que la personne qui a choisi la loi savait ce qu'elle faisait en faisant ce choix et qu'elle avait consenti à le faire.

It should however be for the chosen law to determine the substantive validity of the act of making the choice, that is to say, whether the person making the choice may be considered to have understood and consented to what he was doing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous inspirer des efforts qu'elle a consentis pour améliorer l’environnement et la qualité de la vie de ses citoyens tout en offrant de nouvelles perspectives aux entreprises. Je me réjouis d'ores et déjà de voir Copenhague devenir Capitale verte de l'Europe pour une année.

We have much to learn from the city's efforts to improve the environment and quality of life for citizens, whilst creating new business opportunities, and I look forward to their year as European Green Capital.


Les autorités compétentes d'expédition ou de destination peuvent publier par des moyens appropriés, comme l'internet, les informations relatives aux notifications de transferts auxquelles elles ont consenti, pour autant que ces informations ne soient pas confidentielles au regard de la législation nationale ou communautaire.

The competent authorities of dispatch or destination may make publicly available by appropriate means, such as the Internet, information on notifications of shipments they have consented to, where such information is not confidential under national or Community legislation.


2. Toutefois, pour établir qu'elle n'a pas consenti, une partie peut se référer à la loi du pays dans lequel elle a sa résidence habituelle s'il résulte des circonstances qu'il ne serait pas raisonnable de déterminer l'effet du comportement de cette partie d'après la loi prévue au paragraphe 1.

2. Nevertheless, a party, in order to establish that he did not consent, may rely upon the law of the country in which he has his habitual residence if it appears from the circumstances that it would not be reasonable to determine the effect of his conduct in accordance with the law specified in paragraph 1.


Le Canada a une dette envers ces femmes, compte tenu des sacrifices qu'elles ont consentis, des services qu'elles ont rendus et des épreuves qu'elles ont endurées.

All of Canada is indebted to these women for the sacrifices they made, the service they provided and the hardship they endured.


En prenant un brevet, la société A protège l'investissement considérable qu'elle a consenti pour cette invention.

By taking out a patent, Company A has protected the considerable investment made in its invention.


Elle indique le nom de la personne qui est autorisée et qui a consenti à recevoir toutes significations.

It shall indicate the name of the person who is authorised and has expressed willingness to accept service.




D'autres ont cherché : qu’elles ont consentis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles ont consentis ->

Date index: 2023-12-13
w