Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «qu’elles doivent constamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles ne sauraient avoir un caractère systématique. Les informations des services de police doivent reposer sur des faits et être constamment réévaluées.

The police information must be based on facts and constantly reassessed.


Elle estime en outre que les critères de durabilité correspondent à un critère de qualité et qu'ils doivent prendre constamment en considération l'ensemble du secteur.

She also takes the view that sustainability criteria are equivalent to a quality criterion and should always apply across the whole sector.


Elles doivent être constamment révisées et adaptées si nécessaire.

This must be continually reviewed and adjusted if necessary.


Si les autorités locales doivent constamment calculer ce qui va être produit par un véhicule pendant sa durée de vie et à quels coûts cela va donner lieu, et qu’elles doivent ensuite prendre une décision d’achat à la lumière de ces facteurs - et considérant également l’objection que la directive impliquera encore plus de formalités administratives - alors nous nous engageons sur la voie d’un rejet en bloc de la législation sur les marchés publics.

If the local authorities constantly have to calculate what is going to be produced by a vehicle in the course of its life and what costs it is going to give rise to and then have to make their purchasing decision in the light of these factors – and in view, too, of the objection that the directive will entail still more bureaucracy – then we are engaging in a wholesale repudiation of procurement law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, je souhaiterais rendre hommage aux victimes et souligner qu’elles doivent constamment occuper le centre de nos débats, qu’elles doivent demeurer notre principal sujet d’attention; je voudrais rappeler qu’à cet égard, nous devons tous allier notre force morale à la leur afin de traiter en profondeur cette question essentielle pour notre avenir.

In conclusion, I would like to remember the victims and say that they must always be at the centre of our debate, the main focus of our attention, I would repeat that, on this issue, we must all have the moral strength together with them fundamentally to tackle this issue which is essential in terms of our future.


Dans l'arrêt qu'elle a rendu le 2 mars 2010 dans l'affaire Rottmann (C-135/08), la Cour de justice de l'Union européenne a clarifié la réserve, constamment réaffirmée dans sa jurisprudence, selon laquelle les États membres doivent exercer leur compétence en matière de nationalité dans le respect du droit de l'Union[10].

In its judgment of 2 March 2010 in Case C-135/08, Rottmann, the Court of Justice of the European Union clarified a proviso that it has consistently affirmed in its case law to the effect that the Member States must, when exercising their powers in the sphere of nationality, have due regard to European Union law[10].


Dans l'arrêt qu'elle a rendu le 2 mars 2010 dans l'affaire Rottmann (C-135/08), la Cour de justice de l'Union européenne a clarifié la réserve, constamment réaffirmée dans sa jurisprudence, selon laquelle les États membres doivent exercer leur compétence en matière de nationalité dans le respect du droit de l'Union[10].

In its judgment of 2 March 2010 in Case C-135/08, Rottmann, the Court of Justice of the European Union clarified a proviso that it has consistently affirmed in its case law to the effect that the Member States must, when exercising their powers in the sphere of nationality, have due regard to European Union law[10].


Elles ne sauraient avoir un caractère systématique. Les informations des services de police doivent reposer sur des faits et être constamment réévaluées.

The police information must be based on facts and constantly reassessed.


J’ai le sentiment que nous avons réellement fait un saut en arrière dans le débat, et j’entends constamment répéter l’argument selon lequel l’industrie et l’économie doivent être prises en considération dans les temps difficiles et que l’on ne peut rien exiger d’elles, au risque d’arrêter le progrès.

I have the feeling that we have actually gone backwards in the debate and I am constantly presented with the argument that industry and the economy must be taken into account in difficult times and that it is not possible to make any demands of them because otherwise progress will be halted.


Elles savent que le projet de loi C-55 résulte de ce qui est arrivé le 11 septembre, mais elles se disent indignées de la vitesse avec laquelle ce projet de loi est débattu à la Chambre, alors qu'elles demandent depuis fort longtemps qu'on puisse assurer leur sécurité face à la violence qu'elles doivent constamment combattre.

They realize that Bill C-55 arises out of the events of September 11, but they express outrage at the haste with which this bill is being debated in the House, when they have been demanding for ages that their safety be ensured in the face of the violence they have to deal with constantly.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     qu’elles doivent constamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles doivent constamment ->

Date index: 2022-03-25
w