Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles deviennent mères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réalité

Asthma Education : Making It Happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’elles deviennent mères, soit elles arrêtent de travailler pendant une assez longue période, soit elles se mettent à temps partiel – souvent par la force des choses.

When they become mothers, they either stop working for longer periods or work part-time – often involuntarily.


Lorsqu’elles deviennent mères, soit elles arrêtent de travailler pendant des périodes assez longues, soit elles se mettent à temps partiel – souvent non parce qu’elles le veulent vraiment, mais par la force des choses.

When they become mothers, they either stop working for longer periods or work part-time – often involuntarily.


Ce n'est pas le cas pour les femmes, qui lorsqu’elles deviennent mères, s'arrêtent de travailler pour une assez longue période, ou se mettent à temps partiel – souvent non parce qu’elles le veulent vraiment, mais par la force des choses.

The same is not the case with women. When they become mothers, they either stop working for longer periods or work part-time – often involuntarily.


D'après notre expérience de contacts quotidiens avec des jeunes femmes et des jeunes filles, nous constatons que les questions ayant une incidence sur la prospérité économique future des jeunes filles au Canada au fur et à mesure qu'elles deviennent de jeunes femmes sont les suivantes: surpasser les barrières systémiques, avoir accès à l'éducation dont elles auront besoin pour devenir des adultes prospères, faire la transition à leur premier emploi en carrière à une époque de chômage élevé chez les jeunes, se reprendre en main après avoir été victimes de violence et de mauvais traitements et l'accès à la garde d'enfants pour l ...[+++]

From our experience interacting daily with young women and girls, issues that we see impacting the future economic prosperity of girls in Canada as they become young women are: overcoming systemic barriers, affording the education they need to prosper as adults, bridging to the first career job in a time of high youth unemployment, getting back on track after violence and abuse, and access to child care for young mothers who are in the workforce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répliquerai à ceux qui jugent les coûts trop élevés que les femmes ne doivent pas être pénalisées du fait qu’elles deviennent mères.

I would say to those who consider the cost too high that women must not lose out on account of becoming mothers.


I. considérant que les femmes qui ont un travail précaire, à temps partiel, temporaire et atypique sont plus discriminées, particulièrement lorsqu'elles deviennent mères, et que leurs possibilités de formation élémentaire, d'apprentissage tout au long de la vie et de formation professionnelle, sont généralement moindres; considérant que les femmes qui ont un travail précaire ou à temps partiel ne sont pas souvent en mesure de cotiser à un fonds de pension de manière régulière et risquent donc davantage de ne pas disposer de revenus suffisants pour subvenir à leurs besoins dans leur vie future,

I. whereas women in precarious, part-time, temporary and non-standard work suffer more discrimination, particularly when they become mothers, and generally have fewer opportunities for basic, life-long learning and vocational training; whereas women in precarious or part-time work are often unable to contribute consistently to a pension fund and are therefore at greater risk of not having a sufficient income with which to support themselves in later life,


I. considérant que les femmes qui ont un travail précaire, à temps partiel, temporaire et atypique sont plus discriminées, particulièrement lorsqu'elles deviennent mères, et que leurs possibilités de formation élémentaire, d'apprentissage tout au long de la vie et de formation professionnelle, sont généralement moindres; considérant que les femmes qui ont un travail précaire ou à temps partiel ne sont pas souvent en mesure de cotiser à un fonds de pension de manière régulière et risquent donc davantage de ne pas disposer de revenus suffisants pour subvenir à leurs besoins dans leur vie future,

I. whereas women in precarious, part-time, temporary and non-standard work suffer more discrimination, particularly when they become mothers, and generally have fewer opportunities for basic, life-long learning and vocational training; whereas women in precarious or part-time work are often unable to contribute consistently to a pension fund and are therefore at greater risk of not having a sufficient income with which to support themselves in later life,


Celles-ci s'affirment progressivement mais subissent encore beaucoup de formes de discrimination, en particulier quand elles deviennent mères, et précisément pour cette raison.

They are gradually asserting themselves but there are still many forms of discrimination, especially when they become mothers and precisely for that reason. Perhaps this is why birth rates are so low.


Par manque de soutien adéquat de la part de la société, les jeunes femmes sont nombreuses à abandonner leurs études, voire à ne pas les commencer, une fois qu’elles deviennent mères.

The lack of adequate support from society means that many young women abandon their studies once they have children, or else do not embark on study at all.


Parmi les autres programmes à envisager, je songe notamment à des programmes de soins prénataux, à des programmes qui ciblent directement les femmes, pas seulement lorsqu'elles deviennent mères, mais avant.

Other programs would include prenatal programs, programs that are directed toward women, not only when they are mothers, but even before being mothers.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elles deviennent mères     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles deviennent mères ->

Date index: 2023-07-27
w