Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles correspondent vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sera peut-être très satisfaisant pour les avocats de la défense, mais je ne suis pas certain que cela corresponde vraiment aux besoins opérationnels des Forces canadiennes telles qu'elles existent aujourd'hui.

That may be good for the business of defence lawyers. However, I am not sure whether it actually fits with the operational requirements of the Canadian Forces as they exist on the ground.


La stratégie du gouvernement est déplorable, mais elle correspond vraiment à sa ligne de conduite.

The government's strategy is deplorable, but it is certainly in line with its overall approach.


Le débat en cours ce matin à propos du projet de loi C-15 correspond vraiment à ce que le Parlement devrait faire, c'est-à-dire protéger les droits des personnes qui, au nom des Canadiens, sont allées sur notre première ligne de défense et qui rentrent au pays ou ont terminé tout autre travail dont elles ont été chargées, qu'elles soient dans l'armée, dans la GRC ou dans les divers services de police fédéraux au pays.

The discussion we have before us this morning on Bill C-15 is really what this Parliament should be doing, which is to ensure that the people who put themselves on the front line of defence for the Canadian people have their rights protected when they return from overseas or from whatever work they are doing, whether they are in the army, with the RCMP, or in the various federal police forces across our country.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je souhaite d’abord, évidemment, saluer l’essentiel des interventions parce qu’elles correspondent vraiment très largement aux convictions qui ont inspiré la communication que j’ai élaborée sur l’Afrique.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, Mrs Martens, ladies and gentlemen, obviously I should like first of all to welcome most of the interventions, because they really are very much in line with the convictions underlying my communication on Africa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, membre de la Commission . - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je souhaite d’abord, évidemment, saluer l’essentiel des interventions parce qu’elles correspondent vraiment très largement aux convictions qui ont inspiré la communication que j’ai élaborée sur l’Afrique.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, Mrs Martens, ladies and gentlemen, obviously I should like first of all to welcome most of the interventions, because they really are very much in line with the convictions underlying my communication on Africa.


Le rapport de la vérificatrice générale est une source d'information très utile pour analyser le projet de loi C-25 afin de déterminer s'il correspond vraiment aux recommandations qu'elle a faites.

The Auditor General's report is a very valuable source for analyzing the bill and for determining whether or not Bill C-25 is truly in line with the Auditor General's recommendations.


Je me félicite vraiment que se dégagent - non seulement dans cette enceinte, mais aussi à la Commission et au Conseil - des grandes lignes de réforme des instruments onusiens d’évaluation des droits de l’homme et qu’elles correspondent, de surcroît, aux travaux en cours, je veux dire le paquet proposé par le Secrétaire général des Nations unies et aussi le plan d’action qui vient d’être présenté à Kofi Annan par Mme Louise Arbour, haut commissaire.

I am delighted to see – not only here in Parliament but also in the Commission and the Council – that the general outline of a reform of the UN’s instruments assessing human rights is emerging and, moreover, that it corresponds to the work now being undertaken, by which I mean the package proposed by the UN Secretary-General and also the action plan which has just been submitted to Kofi Annan by the High Commissioner, Mrs Louise Arbour.


Je me félicite vraiment que se dégagent - non seulement dans cette enceinte, mais aussi à la Commission et au Conseil - des grandes lignes de réforme des instruments onusiens d’évaluation des droits de l’homme et qu’elles correspondent, de surcroît, aux travaux en cours, je veux dire le paquet proposé par le Secrétaire général des Nations unies et aussi le plan d’action qui vient d’être présenté à Kofi Annan par Mme Louise Arbour, haut commissaire.

I am delighted to see – not only here in Parliament but also in the Commission and the Council – that the general outline of a reform of the UN’s instruments assessing human rights is emerging and, moreover, that it corresponds to the work now being undertaken, by which I mean the package proposed by the UN Secretary-General and also the action plan which has just been submitted to Kofi Annan by the High Commissioner, Mrs Louise Arbour.


Je crois que cette proposition empiète vraiment trop sur le respect de la vie privée, car elle se base dans la pratique sur le concept de la surveillance, même en l’absence de suspicion de crime, et part en réalité du principe que toute personne est suspecte. Elle va manifestement à l’encontre de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, et plus particulièrement à l’encontre de l’article 8 concernant le droit de toute personne au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile ...[+++]

I believe that this draft goes way too far in infringing privacy, for it is based in practice on the concept of surveillance even when no crime is suspected and is actually based on a kind of underlying suspicion of everyone. This is clearly in conflict with the European Convention for Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, particularly Article 8 concerning respect for private and family life, home and correspondence.


Le vérificateur général a obligé le gouvernement à inscrire cette somme, elle correspond donc vraiment à de l'argent.

The Auditor General requires them to report on it, so it is real money.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elles correspondent vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles correspondent vraiment ->

Date index: 2024-01-30
w