Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle sera mieux " (Frans → Engels) :

En troisième lieu, l’Union sera en mesure de s’exprimer d’une seule voix sur la scène mondiale et elle sera mieux en mesure de protéger l’intérêt européen.

Thirdly, the Union will be able to speak with one single voice on the global scene and be better able to protect the European interest.


L'aide aux pays visés par l'élargissement est un investissement pour l'avenir de l'UE. En aidant ses futurs membres à se préparer de façon adéquate à l'adhésion, l'UE sera elle-même mieux placée pour atteindre ses objectifs stratégiques.

Assistance to enlargement countries is an investment in the future of the EU; by supporting its future members to prepare adequately for accession, the EU itself will be better placed to meet its strategic goals.


Il faut écouter davantage et, si l’Europe communique plus efficacement, elle sera mieux à même de refléter les aspirations des Européens et de produire des résultats dans tous les domaines qui préoccupent ces derniers.

It is a question of listening more and, if Europe communicates more effectively, it will be in a better position to reflect the aspirations of Europeans and to produce results in all areas of concern to them.


Il faut écouter davantage et, si l’Europe communique plus efficacement, elle sera mieux à même de refléter les aspirations des Européens et de produire des résultats dans tous les domaines qui préoccupent ces derniers.

It is a question of listening more and, if Europe communicates more effectively, it will be in a better position to reflect the aspirations of Europeans and to produce results in all areas of concern to them.


J’espère qu’elle sera mieux organisée dans les pays candidats qu’elle ne l’est actuellement dans les pays membres de l’Union européenne. Dans mon pays, c’est une occasion de parader pour les ministres européens de chaque land fédéral qui n’a rien à voir avec un effectif travail d’information.

I hope they will be better organised in the latter than they currently are in the former; in my own country, they involve little more than putting the Federal States' ministers for Europe on display, and have little relevance to the actual work of informing people.


Néanmoins, lorsqu'elle sera pleinement mise en oeuvre[18], la réforme de la politique commune de la pêche réduira la pression exercée par la pêche, améliorera le statut des stocks exploités et protégera mieux les espèces et habitats non ciblés.

However, the reformed Common Fisheries Policy (CFP)[18], when fully implemented, will reduce fishing pressure, improve the status of harvested stocks and better protect non–target species and habitats.


2. rappelle qu'il estime que l'Union européenne devrait jouer un rôle dans la réduction du risque de prolifération des armes nucléaires, le renforcement de la sécurité nucléaire et la promotion de meilleures relations entre la RPDC et ses voisins, et qu'en demeurant membre de la KEDO, elle sera mieux à même de jouer ce rôle;

2. Restates its view that the EU should play a role in reducing the risk of nuclear weapons proliferation, in increasing nuclear safety and in encouraging better relations between the DPRK and its neighbours, and that continued membership of KEDO will enable it better to play that role;


Une Union plus cohérente sera plus forte chez elle, mais aussi dans le monde, où elle sera mieux à même d'exercer une force d'entraînement.

A more coherent Union will be stronger at home and a better leader in the world.


Elle sera mieux placée pour agir dans l'intérêt général européen;

It will be better placed to act in the general European interest.


Ceci concerne, en particulier, les personnes chargées de la préparation de la législation, de son application ainsi que des contrôles et inspections (OAV), de même que le Centre commun de recherche et les responsables en matière de recherche et développement dans la Communauté. De cette façon, les conclusions de l'Autorité pourront être utilisées au mieux et elle sera tenue informée des questions ayant un impact direct sur ses propres activités.

This will concern, in particular, those charged with the preparation of legislation, law enforcement and the operation of controls and inspections (FVO), as well as the Joint Research Centre and those in charge of Community RD. This will ensure that the Authority's findings can be used to the best effect possible, and that it is kept informed of issues of direct consequence for its own activities.




Anderen hebben gezocht naar : mondiale et elle     l’union sera     elle sera mieux     l'ue sera     sera elle-même mieux     plus efficacement elle     elle sera     j’espère qu’elle     j’espère qu’elle sera     qu’elle sera mieux     lorsqu'elle     lorsqu'elle sera     protégera mieux     rappelle     forte chez elle     plus cohérente sera     elle     mieux et elle     utilisées au mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle sera mieux ->

Date index: 2023-10-19
w