Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaffirmer soutenir fermement

Vertaling van "qu’elle réaffirme fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


réaffirmer soutenir fermement

reiterate its strong support
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union tient à réaffirmer qu'elle est fermement résolue, sur le plan politique, à aider les autorités libyennes responsables à réduire les risques que font peser la prolifération illicite et l'accumulation excessive d'ALPC et de leurs munitions, dès que la situation en Libye le permettra,

The Union wishes to reaffirm its strong political commitment to support the responsible Libyan authorities in reducing the risks posed by the illicit spread and excessive accumulation of SALW and their ammunition, as soon as conditions in Libya allow it,


5. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et condamne fermement tous les actes de violence et les attentats terroristes, y compris les plus récents, et les violations des droits de l’homme et les abus résultant des combats et des opérations militaires; se dit profondément préoccupé par la souffrance de la population civile libyenne et de tous les migrants, expatriés et réfugiés bloqués en Libye; observe que les combats en Libye ont fait des centaines de victimes civiles, entraîné des déplacements massifs et rendu les conditions humanitaires précaires; réaffirme son souti ...[+++]

5. Expresses its solidarity with the Libyan people and strongly condemns all violence and terrorist attacks, including the most recent ones, and the human rights violations and abuses resulting from the fighting and military operations; expresses its deep concern for the suffering of the civilian Libyan population and all the migrants, expatriates and refugees stranded in Libya; notes that fighting in Libya has resulted in hundreds of civilian deaths, mass displacements and dire humanitarian conditions; reiterates its support for t ...[+++]


- (EN) Bien que cette proposition porte sur le thème d’une approche commune de l’immigration en Europe, elle peut être soutenue, dès lors qu’elle réaffirme fermement les compétences et les responsabilités des États membres individuels, et dès lors qu’elle met en exergue la nécessité de coopération, non d’harmonisation.

Although this motion is on the topic of a common approach to immigration in Europe, it can be supported because of its strong reaffirmation of the competences and responsibilities of individual Member States and because it underlines the need for cooperation not harmonisation.


Dimas Stavros, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, la Commission souhaite réaffirmer qu’elle condamne fermement le meurtre de M. McCartney.

Dimas Stavros, Μember of the Commission (EL) Mr President, the Commission wishes to reconfirm that it condemns Mr McCartney's murder outright.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dimas Stavros, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, la Commission souhaite réaffirmer qu’elle condamne fermement le meurtre de M. McCartney.

Dimas Stavros, Μember of the Commission (EL) Mr President, the Commission wishes to reconfirm that it condemns Mr McCartney's murder outright.


L'Union européenne réaffirme qu'elle est fermement partisane d'une application efficace du Traité de non-prolifération nucléaire (TNP) et des objectifs définis dans la résolution qui a été adoptée par la conférence de 1995 pour la révision et la prorogation dudit traité, ainsi que dans l'acte final adopté par la conférence de révision en 2000.

The EU is fully committed to the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and supports its effective implementation, as well as the implementation of the objectives laid down in the Resolution of the 1995 Review and Extension Conference and in the Final Document adopted by the 2000 Review Conference.


* La Commission réaffirme qu'elle soutient fermement la mise en place rapide de la technologie "push" dotée des filtres appropriés pour la transmission de données PNR à des pays tiers.

* The Commission reaffirms its strong support for the swift implementation of "push" technology accompanied by appropriate filters for the transmission of PNR data to third countries.


* La Commission réaffirme qu'elle soutient fermement la mise en place rapide de la technologie "push" dotée des filtres appropriés pour la transmission de données PNR à des pays tiers.

* The Commission reaffirms its strong support for the swift implementation of "push" technology accompanied by appropriate filters for the transmission of PNR data to third countries.


L'Union européenne compte fermement que c'est ce que fera l'Iraq à bref délai et elle réaffirme qu'elle appuie pleinement le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour faire appliquer intégralement le mémorandum d'accord du 23 février 1998.

The EU expresses its strong hope that Iraq will do so soon and confirms its full support for the Secretary General in his efforts to seek full implementation of the MoU of 23 February 1998.


L'Union européenne compte fermement que c'est ce que fera l'Irak à bref délai et elle réaffirme qu'elle appuie pleinement le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour faire appliquer intégralement le mémorandum d'accord du 23 février 1998.

The European Union expresses its strong hope that Iraq will do so soon and confirms its full support for the Secretary General in his efforts to seek full implementation of the Memorandum of Understanding of 23 February 1998.




Anderen hebben gezocht naar : réaffirmer soutenir fermement     qu’elle réaffirme fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle réaffirme fermement ->

Date index: 2022-08-16
w