Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle puisse paraître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La comparaison, aussi injuste ou injustifiée qu'elle puisse paraître, est entre Jasper et Banff.

The comparison being made, however odious it may be, is between Jasper and Banff.


Si difficile qu'elle puisse paraître, la tâche n'est pas impossible.

While this may seem like an impossible task, it is not.


Aujourd’hui, en tant que député européen, je me suis enfin forgé une opinion. Aussi simple et cynique qu’elle puisse paraître à certains, je pense qu’il y a effectivement deux types d’êtres humains, ceux que le gouvernement américain apprécie et les autres.

Today, as an MEP, I have finally formed the opinion – simplistic and cynical as it may sound to some – that there are indeed two kinds of people: those liked by the American Government and those who are not.


La transition vers le régime de ce nouvel État de résidence doit alors se faire sans solution de continuité. Pour complexe qu’elle puisse paraître d’un point de vue technique, une telle solution n’est nullement impossible à mettre en œuvre.

The transition from one Home State regime to another should then be seamless; although this appears to be technically complicated, it is not impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été impressionnés par leur force, leur détermination, leur honnêteté à parler aussi franchement de leur vie et leur désir sincère de se sortir de leur situation, aussi difficile qu'elle puisse paraître parfois.

We were impressed by their strength, their quiet determination, their honesty in talking so frankly about their lives and their sincere desire to overcome their circumstances, however difficult they may seem at times.


Pour injuste qu’elle puisse paraître, cette sanction fournit à l’Union européenne les moyens de mettre fin à son dogmatisme en la matière, et d’appréhender à nouveau le commerce extérieur comme un objet de négociation entre États souverains, et non comme une nouvelle étape dans la marche triomphante du tout-communautaire.

Unfair though it may seem, this failure gives the European Union the chance to abandon its dogmatic approach to the issue. It will enable the Union to start afresh and perceive external trade as a subject for negotiation between sovereign states.


Par conséquent, j'exhorte les membres de ce comité et le gouvernement à résister à la tentation, aussi alléchante qu'elle puisse paraître, de remettre à plus tard toute mesure visant à éliminer cet obstacle particulier, qui empêche une saine concurrence, l'objet de votre étude, en accordant une plus haute priorité, comme d'autres l'ont suggéré, à l'élimination d'autres obstacles à la concurrence.

Consequently, I would urge the members of this committee and the government to resist the temptation, attractive as it may initially appear to be, to postpone action on removing this particular barrier to healthy competition, which you're reviewing, by placing a healthy, higher priority, as some have argued, to other barriers to competition.


Aussi pratique cela puisse paraître à certains d’expurger les conclusions des missions, aussi gênant cela puisse paraître à d’autres de dire la vérité sur ce que les observateurs expérimentés ont vu sur le terrain, nous devons être totalement clairs et répéter à chaque occasion que le travail de nos missions d’observation électorale est de dire les choses telles qu’elles sont.

However convenient it may seem to some to bowdlerise the conclusions of missions, however inconvenient it may seem to some to tell the truth about what experienced observers have seen on the ground, we have to be absolutely clear on every occasion that our Election Observation Missions have the job of telling it as it is.


Elle doit également faire clairement comprendre à la Corée du Nord - qui écoute attentivement nos déclarations, aussi surprenant que cela puisse paraître - qu'elle ne tolérera aucun chantage nucléaire en cas de sanctions de l'ONU.

It must also, however, send a very clear and strong signal to North Korea – which, rather surprisingly, listens carefully to our pronouncements – that it will not tolerate nuclear blackmail in the event of UN sanctions.


Nous avons demandé une réponse et on nous l'a fournie, aussi surprenante qu'elle puisse paraître.

We asked for an answer and it was given, surprising though the answer may appear.




D'autres ont cherché : qu’elle puisse paraître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle puisse paraître ->

Date index: 2023-09-17
w