Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle puisse intervenir " (Frans → Engels) :

S'ils se trouvent aux États-Unis, nos policiers canadiens sont dirigés et commandés par des agents américains. Dans l'exemple que vous donnez, je suppose et espère que l'agent américain communiquerait l'information à une autorité canadienne, comme c'est l'usage, pour qu'elle puisse intervenir si nécessaire.

If they are in the U.S., our Canadian police officers are under the command and control of the U.S. In this particular instance, I would assume and hope that the U.S. officer would contact Canada as per usual and share that information so that we could proceed with an intervention, if required, with the person committing the crime.


Cette activité se fait à l'échelon communautaire, où les différents organismes gouvernementaux collaboraient autrefois pour offrir à la population locale une formation pour qu'elle puisse intervenir en cas de déversement, tout dépendant de son ampleur, et la Garde côtière pourrait ensuite aller chercher de l'équipement de meilleure qualité pour nettoyer le reste du déversement.

This is at the community level where the various government agencies used to work with each other to provide training of the local people to contain the spill, depending on the magnitude, so that the Coast Guard can get better quality equipment in to clean up the rest of the spill.


Nous avons outillé la police afin qu'elle puisse intervenir de manière ciblée et créé des programmes spécialement conçus pour aider les femmes vulnérables à se sortir de situations violentes.

We have brought forward more tools for police to respond specifically, more programs designed specifically to help vulnerable women get out of violent situations.


Pour qu’elle puisse intervenir, le cas en question doit impérativement impliquer un problème de droit communautaire.

It can do so only where an issue of European Community law is involved.


17. invite toutes les parties à s'employer activement à mettre en connexion, à l'avenir, les réseaux d'énergie, de transport et d'information de l'UE et de la Russie, ce qui suppose une intervention accrue de la Banque européenne d'investissement (BEI) ; demande au Conseil d'octroyer à la BEI, dans les meilleurs délais, un mandat élargi en sorte qu'elle puisse intervenir encore plus largement en Russie;

17. Calls on all parties to work actively to connect the EU and Russian energy, transport and information networks, which will require greater involvement of the European Investment Bank; calls on the Council to establish a broader mandate for the EIB as soon as possible so as to enable it to become even more involved in Russia;


17. invite toutes les parties à s'employer activement à mettre en connexion, à l'avenir, les réseaux d'énergie, de transport et d'information de l'UE et de la Russie, ce qui suppose une intervention accrue de la Banque européenne d'investissement; demande au Conseil d'octroyer à la BEI, dans les meilleurs délais, un mandat élargi en sorte qu'elle puisse intervenir encore plus largement en Russie;

17. Calls on all parties to work actively to connect the EU and Russian energy, transport and information networks, which will require greater involvement of the European Investment Bank; calls on the Council to establish a broader mandate for the EIB as soon as possible so as to enable it to become even more involved in Russia;


7. invite toutes les parties à s'employer activement à mettre en connexion, à l'avenir, les réseaux d'énergie, de transport et d'information de l'UE et de la Russie, ce qui suppose une intervention accrue de la Banque européenne d'investissement; demande au Conseil d'octroyer à la BEI, dans les meilleurs délais, un mandat élargi en sorte qu'elle puisse intervenir encore plus largement en Russie;

7. Calls on all parties to work actively to connect the EU and Russian energy, transport and information networks, which will require a greater involvement of the European Investment Bank; calls on the Council to establish a broader mandate for the EIB as soon as possible so as to enable it to become even more involved in Russia;


Il suffit aujourd'hui que la Commission autorise la France à redéployer une part de ces crédits pour que, très rapidement, elle puisse intervenir.

In order to quickly intervene, the Commission simply needs today to authorise France to redeploy part of these credits.


Il arrive, en de rares occasions, qu'elle puisse intervenir à temps pour sauver quelqu'un d'une agression, d'un viol ou d'un meurtre.

On rare occasions they can intervene in time to save someone from assault, rape or murder, but it does not happen very often.


Le projet de loi étend les pouvoirs de la Commission afin qu’elle puisse intervenir lorsque les entreprises céréalières (les « titulaires de licence » dans la LGC) ne respectent pas leurs contrats avec les producteurs céréaliers 12.

The bill extends the Commission’s powers so that it can intervene when grain companies (“licensees” in the Canada Grain Act) do not respect their contracts with grain producers.12




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle puisse intervenir ->

Date index: 2024-07-23
w