Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "qu’elle préfèrera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui nous importe, c'est que, si une personne prend l'avion à Heathrow, à Londres, en sachant qu'elle pourra acheter des produits hors taxes avant d'entrer au Canada et qu'elle devra les déclarer dans la limite de l'exemption personnelle, nous croyons qu'au lieu d'acheter le produit à l'Aéroport international de Heathrow, ou à n'importe quel autre aéroport, elle préférera l'acheter à l'arrivée, avant de passer la douane.

What we are looking at is the fact that if a traveller travels here from Heathrow International Airport in London knowing that they can buy duty-free products prior to entering Canada and have to declare those within the personal exemption allowances, we believe that instead of buying the product in Heathrow International Airport, or any other airport, they would prefer to buy that product when they arrive, prior to clearing customs in Canada.


J’espère aussi qu’elle respectera et qu’elle appliquera le principe de subsidiarité, et qu’elle préfèrera la sécurité et la solidité des petits pas, recommandés par Jean Monnet, plutôt que l’approche rapide qui a toujours tant promis mais si peu contribué aux réels progrès du projet et du rêve européens.

I also hope it will effectively respect and make use of the principle of subsidiarity, and will choose the safety and solidity of taking small steps, as recommended by Jean Monnet, rather than adopting the fast-track approach that has promised much but contributed little to the real progress of the European project and dream.


La situation de l'entreprise B peut être inverse: ses coûts de réduction s'élèvent à 15 € par tonne (c.-à-d. plus que le prix du marché), de sorte qu'elle préférera acheter des quotas plutôt que de réduire ses émissions.

For Company B, the situation may be the opposite: its reduction costs are € 15 (i.e. higher than the market price) so it will prefer to buy allowances instead of reducing emissions.


La situation de l'entreprise B peut être inverse: ses coûts de réduction s'élèvent à 15 € par tonne (c.-à-d. plus que le prix du marché), de sorte qu'elle préférera acheter des quotas plutôt que de réduire ses émissions.

For Company B, the situation may be the opposite: its reduction costs are € 15 (i.e. higher than the market price) so it will prefer to buy allowances instead of reducing emissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair que tant que l’ARS aura des armes, elle préférera tirer, tuer et enlever des enfants plutôt que de s’asseoir à la table des négociations.

It is clear that, as long as the LRA is armed, they will shoot, kill, and abduct children rather than negotiate peace.


Elle préférera peut-être céder la place au représentant du ministère des Finances.

She may wish to refer the matter to the representative from the Department of Finance.


La GRC préférera toujours recourir à d'autres options pour ses enquêtes et elle ne se prévaudra des dispositions du projet de loi S-7 seulement dans le cas où aucune option ne s'offrira à elle pour prévenir la perpétration d'un acte terroriste

It will always remain the RCMP's preference to try other investigative options first, and only when no other options are available to prevent a terrorist act would the RCMP seriously consider using the Bill S-7 provisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle préfèrera ->

Date index: 2022-04-10
w