Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle nous impose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous réviserons les règles de façon à ce qu’elles contribuent à la réalisation des objectifs que nous nous sommes fixés en matière de croissance et d’emploi et n’imposent pas d’obstacles bureaucratiques ou de charges administratives inutiles, tout en apportant aux citoyens les avantages attendus.

We will overhaul the rules to make sure they contribute to the jobs and growth agenda and do not impose unnecessary red tape or administrative burdens, while at the same time bringing the benefits that citizens expect.


En effet, la Commission est d’avis qu’il est disproportionné que le régime qui nous occupe impose une taxation nominale et effective substantiellement différente à des entreprises qui se trouvent dans une situation comparable pour la seule raison que certaines d’entre elles prennent part à des investissements à l’étranger.

In fact, the Commission considers that it is disproportionate for the scheme at hand to impose substantially different nominal and effective taxation on companies in comparable situations just because some of them are involved in investment opportunities abroad.


- (EN) Madame la Présidente, cette directive est surtout indispensable en raison de ce que le conseiller scientifique britannique a appelé «l’éléphant dans le salon», c’est-à-dire la menace considérable que constitue le changement climatique et que nous faisons largement semblant de ne pas voir, alors qu’elle s’impose à nous dans toute son ampleur.

– Madam President, we need this European directive first and foremost because of what the United Kingdom scientific adviser has called the ‘elephant in the living room’; that is, the enormous threat posed by climate change which we largely pretend not to notice, even though it is sitting massively in front of us.


Ces mesures doivent être suffisamment intelligentes pour stimuler les changements qui s’imposent dans notre économie et ainsi faire en sorte que nous émergions de cette crise avec la capacité de tirer pleinement profit de la reprise lorsqu’elle se produira.

This action needs to be smart so that it stimulates the right changes in our economy ensuring that we emerge from this crisis ready to take full advantage of the upturn when it comes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant tout, nous devons clairement préciser que la nouvelle directive est extrêmement prudente quant à ses répercussions socio-économiques potentielles, car elle n’impose pas d’autres obligations que celles déjà contenues dans la directive-cadre; elle ne fait que les détailler.

To start with, we must make it clear that the new Directive is extremely careful about its potential socio-economic impact, since it does not impose new obligations which were not already contained in the framework directive; it simply sets out their specific details.


Nous ne demandons pas à la Suède de changer son système, mais nous ne voulons certainement pas qu'elle nous impose le sien.

We are not asking Sweden to change its system, but we certainly do not want it to impose its system on us.


Cette position ne nous permet pas de nous contenter de faire l'une ou l'autre chose, elle nous impose de faire l'une et l'autre, c'est-à-dire aider la Serbie et les Balkans et, en plus, aider les pays les plus pauvres.

This is not a situation in which we can opt for ‘either-or’; it is a ‘both-and’ situation, i.e. both aid to Serbia and the Balkans, and aid to the poorest countries.


Lorsque nous élaborons une législation, nous sommes tenus de veiller à ce que cette législation soit efficace, à ce qu’elle puisse être facilement mise en œuvre et à ce qu’elle n’impose pas de charge onéreuse aux employés ou aux entreprises.

When framing legislation we have an obligation to ensure that legislation is effective, that it can be easily enforced and that it does not impose an onerous burden on employees or enterprises.


Nous ne pourrions pas compter sur elles pour imposer des limites à la promotion de leurs produits; nous devons en prendre l'initiative.

We cannot count on them to impose limitations on promotion; we must take leadership.


Pour veiller à ce que ces exigences sanitaires soient satisfaites, nos obligations dans le cadre de l'OMC imposent soit que nous basions les mesures prises sur des normes internationales, soit que ces mesures fassent l'objet de garanties scientifiques lorsqu'elles ne s'appuient pas sur des normes internationales.

In order to ensure that these requirements are met, our WTO obligations require either that we base those measures on international standards or in so far as they are not based on international standards, that the measures are scientifically warranted.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elle nous impose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle nous impose ->

Date index: 2022-02-09
w