Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois

Traduction de «qu’elle me semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans plusieurs de ces pays, l'intervention des entreprises est plus importante, mais elle ne semble pas liée au niveau global des dépenses RD. Cette intervention représente plus de deux tiers du total des investissements en Slovaquie et en Roumanie, mais seulement 20 % environ du total à Chypre, en Estonie, en Lituanie et en Bulgarie.

In several countries, the business sector is more important, but does not appear to be linked to the overall level of RD expenditure. The business sector accounts for over two thirds of total RD in the Slovak Republic, as well Romania, but only around one fifth of total in Cyprus, Estonia and Lithuania, as well as Bulgaria.


Parallèlement, l'ANASE elle-même semble avoir perdu un peu de son dynamisme ces dernières années, ce qui traduit d'une part les préoccupations internes de l'Indonésie et d'autre part la complexité de certains des problèmes auxquels l'ANASE a été confrontée (par exemple pour achever la zone de libre échange asiatique, pour trouver des solutions à la crise financière et pour accueillir trois nouveaux membres).

At the same time, ASEAN itself seems to have lost some of its momentum in recent years, partly reflecting Indonesia's preoccupation with internal concerns, partly reflecting the underlying difficulty of some of the issues with which ASEAN has been faced (for example in completing AFTA, in responding to the financial crisis, and in absorbing three new members).


Approche stratégique: Le PAN décrit tout un éventail de mesures, même si la manière dont celles-ci sont articulées entre elles ne semble pas toujours évidente.

Strategic approach: The Plan describes a comprehensive range of measures although it is not clear how these are joined-up.


Elle me semble incompatible avec le but de la convention.

It seems somewhat inconsistent with the purpose of the convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la Commission rappelle que l’aide judiciaire est refusée lorsque l’action pour laquelle elle est demandée apparaît manifestement irrecevable, alors que, dans ses écrits, elle se limite à soutenir que, après analyse des diverses étapes administratives, le recours lui semble irrecevable, sans prétendre toutefois que l’irrecevabilité soit manifeste.

In that regard, the Commission recalls that legal aid is refused where the action in respect of which it is requested appears manifestly inadmissible, whereas in its written pleadings it merely states that, following an analysis of the various administrative stages, the action appears to it to be inadmissible, but does not claim that the inadmissibility is manifest.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, ma question touche la gestion interne de nos travaux et elle me semble importante pour nous tous.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, my question has to do with an internal matter concerning the business of the Senate that I believe is important for all of us.


À ma connaissance, elle me semble raisonnable et bien conçue.

So far as I can tell, it is all reasonable and well-designed.


Elle me semble cadrer parfaitement avec la mission de cette Chambre qui, entre autres, a la responsabilité de voir au maintien des institutions canadiennes et des principes fondamentaux qui sous-tendent notre société, y compris la dualité linguistique canadienne.

It seems to me to fit perfectly with the mission of this house, which, among other things, has the responsibility of ensuring the preservation of Canadian institutions and the basic principles underlying our society, including Canada's linguistic duality.


À ma connaissance, ce n'est pas la première fois que cette question est soulevée, mais elle me semble tenir davantage à une question de politique que de procédure ou de droit.

To my knowledge, this is not the first time that this question has been raised, but it would seem to be more a question of policy rather than one of procedure or law.


A première vue, une différenciation entre le régime commercial appliqué par les régions ultrapériphériques et celle appliquée par la Communauté elle-même semble incompatible avec l'intégrité et la cohérence de l'union douanière.

At first sight, a making a distinction between the trade arrangements applied by outermost regions and those applied by the Community itself seems incompatible with the integrity and coherence of the customs union.




D'autres ont cherché : qu’elle me semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle me semble ->

Date index: 2020-12-15
w