Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle fera part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


La part des nouveaux emplois créés au Canada par les petites entreprises est-elle disproportionnée?

Have Small Firms Created a Disproportionate Share of New Jobs in Canada? A Reassessment of the Facts


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission fera part du suivi qu'elle entend donner à ces avis dans son programme de travail pour 2017.

The Commission will report on its intended follow-up in the 2017 Work Programme.


Il va sans dire que la Commission vérifie également la transposition, dans les droits nationaux, de la directive SMA dans les autres États membres, et qu’elle fera part de toutes préoccupations similaires s’il y a lieu.

Needless to say, the Commission is also verifying the national rules implementing the AVMS Directive in other Member States and will raise similar concerns where necessary.


La Commission entend par contre suivre et analyser attentivement l’incidence de cette loi sur les intérêts économiques de l’UE au Venezuela après son entrée en vigueur. Le cas échéant, elle fera part aux autorités vénézuéliennes de toute préoccupation relative aux incidences négatives potentielles.

The Commission will however monitor and analyse carefully the impact of this law on EU economic interests in Venezuela once it enters into force and, if opportune, convey to the Venezuelan authorities any concern regarding potential negative impacts.


J’espère donc sincèrement que Madame la Commissaire soulèvera ce problème avec les chaînes hôtelières et qu’elle fera part des résultats de cette discussion au Parlement.

So I really hope that the Commissioner will raise this issue with the hotel chains and report back to Parliament on this very important issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère donc sincèrement que Madame la Commissaire soulèvera ce problème avec les chaînes hôtelières et qu’elle fera part des résultats de cette discussion au Parlement.

So I really hope that the Commissioner will raise this issue with the hotel chains and report back to Parliament on this very important issue.


C’est pourquoi la Commission entend présenter prochainement une communication dans laquelle elle fera part de son avis sur les compensations des pertes transfrontalières.

The Commission therefore intends to come forward with a communication in the near future in which it will outline its views on cross-border loss relief.


Par ailleurs, la présidence de l'Union européenne fera, au nom de celle-ci, une déclaration générale dans laquelle elle fera part de ses graves préoccupations concernant la situation dans certains pays et se félicitera des signes de progrès, ainsi que des déclarations sur un grand nombre des questions thématiques liées aux droits de l'homme qui sont actuellement à l'examen.

The Presidency, on behalf of the European Union, will moreover make a general statement to convey its serious concerns about the situation in certain countries and welcome signs of progress, as well as statements on many of the different thematic human rights issues under consideration.


Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, madame le ministre peut- elle nous assurer qu'elle fera part de notre conviction, avec toute l'influence qu'elle peut exercer auprès du gouvernement, à l'effet que plus longtemps dureront les pourparlers informels qui se déroulent maintenant aux niveaux ministériels — et nous souhaitons qu'ils se poursuivent longuement — plus les chances de réussite s'amélioreront et plus les questions difficiles et délicates entourant les diverses relations de notre pays pourront être résolues?

Senator Roche: Honourable senators, can the minister give us her assurance that she will carry forward, in the manner in which she has influence in the government, the belief that the longer the informal talks that are now going on at departmental levels — let them go on for a long time — the better for the successful resolution of this issue in relation to all the difficult, delicate questions involved in the various relationships that our country holds?


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous assurer qu'elle fera part de cette suggestion à Penny Collenette, au cabinet du premier ministre?

Could the Leader of the Government in the Senate give us her assurance that she will pass that suggestion along to Penny Collenette in the PMO?


La Cour de Justice a rendu hier l'avis qui avait été sollicité le 14 août par la Commission, en ce qui concerne les aspects juridictionnels du projet d'Accord relatif à l'Espace Economique Européen. 1. La Commission a procédé à une première analyse de cet avis, qui est sous embargo de la Cour jusqu'à lundi matin onze heures. Elle fera part en priorité au Conseil de lundi de ses conclusions à cet égard.

The Court of Justice yesterday delivered its opinion, as requested by the Commission on 14 August, on the judicial provisions of the draft Agreement on a European Economic Area. 1. The Commission has carried out a preliminary analysis of this opinion, which was subject to a Court embargo until 11 o'clock on Monday, and will first inform Monday's Council meeting of its conclusions.




D'autres ont cherché : qu’elle fera part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle fera part ->

Date index: 2025-08-12
w