Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Vertaling van "qu’elle fasse preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. attend de la Cour qu'elle fasse preuve d'une transparence complète au sujet du temps dont elle a besoin pour élaborer ses produits et l'invite à rendre publics, pour chaque audit de la performance, le calendrier et les différentes phases de développement du produit en question, c'est-à-dire la durée requise pour procéder à chaque étape prévue, ces étapes étant actuellement les suivantes:

25. Expects from the Court full transparency about the Court's time needs for its products, and calls on the Court to publish within each respective Performance Audit the time schedule and the different phases the respective product underwent in its development, i.e. the time that was needed to go through each of the different phases in place, these phases currently being:


Vous avez lancé un impressionnant appel à la Commission pour qu'elle aide Madère à affronter la situation actuelle et qu'elle fasse preuve de solidarité européenne.

You have made an impressive appeal to the Commission to assist Madeira in its current situation and to show a sign of European solidarity.


Les citoyens européens attendent de la Commission qu’elle prenne leurs besoins et leurs préoccupations au sérieux, qu’elle soumette des propositions adéquates et qu’elle fasse preuve d’autorité morale, notamment dans le contexte de la crise financière.

Europe's citizens expect the Commission to take their needs and concerns seriously, to present appropriate proposals and to act as a moral authority, notably in the context of the financial crisis.


L’hégémonie des États-Unis à l’aube du XXIe siècle exige de l’UE qu’elle fasse preuve d’autonomie et s’engage dans un véritable partenariat dans les relations transatlantiques, qu’elle pose les questions ouvertement et qu’elle recherche une plateforme politique commune.

The USA’s hegemonistic role at the start of the 21st century requires the EU to display autonomy and true partnership in transatlantic relations, as well as to ask questions openly and to search for a common political platform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas qu’elle fasse preuve d’arrogance; je vois de la noblesse lorsqu’elle défend l’engagement inébranlable de l’Union contre la peine de mort.

I do not think she is arrogant; I think she is noble when she upholds the EU’s unswerving commitment to ending the death penalty.


7. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque, sur la base d’éléments de preuve documentés inclus dans la demande, une substance active est nécessaire pour contrôler un danger phytosanitaire grave qui ne peut être maîtrisé par d’autres moyens disponibles, y compris par des méthodes non chimiques, cette substance active peut être approuvée pour une période limitée nécessaire pour contrôler ce danger grave mais n’excédant pas cinq ans, même si elle ne satisfait pas aux critères énoncés aux points 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5 ou 3.8.2 de l’annexe II ...[+++]

7. By way of derogation from paragraph 1, where on the basis of documented evidence included in the application an active substance is necessary to control a serious danger to plant health which cannot be contained by other available means including non-chemical methods, such active substance may be approved for a limited period necessary to control that serious danger but not exceeding five years even if it does not satisfy the criteria set out in points 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5 or 3.8.2 of Annex II, provided that the use of the active substance is subject to risk mitigation measures to ensure that exposure of humans and the environment is m ...[+++]


L'Albanie souhaite se rapprocher de l'Union européenne et il est donc vital qu'elle fasse preuve de sa volonté politique, de sa détermination et de sa capacité d'apporter sans tarder une réponse aux questions cruciales identifiées dans le présent rapport.

Since Albania wishes to progress on its path towards the EU, it is crucial that it demonstrates political will, determination and the capacity to address the key issues identified in this report without delay.


En admettant qu'elle fasse preuve d'une volonté politique suffisante, il n'y a aucune raison pour que la Bosnie-Herzégovine n'atteigne pas cet objectif".

Given sufficient political will, there is no reason why BiH should not meet this target".


Elles ont fait la preuve d'une valeur ajoutée et d'une complémentarité avec les instruments existant en matière de droits de l'homme et il n'y a aucune raison qu'un instrument juridiquement contraignant concernant les personnes handicapées n'en fasse pas autant.

They have demonstrated added value and complementarity with existing Human Rights instruments and there is no reason why a legally binding instrument on people with disabilities should not follow the same course.


Elles ont fait la preuve d'une valeur ajoutée et d'une complémentarité avec les instruments existant en matière de droits de l'homme et il n'y a aucune raison qu'un instrument juridiquement contraignant concernant les personnes handicapées n'en fasse pas autant.

They have demonstrated added value and complementarity with existing Human Rights instruments and there is no reason why a legally binding instrument on people with disabilities should not follow the same course.




Anderen hebben gezocht naar : qu’elle fasse preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle fasse preuve ->

Date index: 2020-12-19
w