Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle doive servir " (Frans → Engels) :

6. En outre, sur invitation de la Commission au 1er juin 2017 au plus tard, les États membres peuvent recevoir une dotation supplémentaire, à condition qu’elle soit affectée à ce titre dans le programme national et qu’elle doive servir à réaliser des actions spécifiques à déterminer en fonction des priorités de l’Union au moment considéré.

6. Moreover, following invitation from the Commission by 1 June 2017, Member States may receive an additional allocation, provided that it is earmarked as such in the national programme and is to be used to achieve specific actions to be established in the light of the priorities of the Union at that time.


6. En outre, sur invitation de la Commission au 1er juin 2017 au plus tard, les États membres peuvent recevoir une dotation supplémentaire, à condition qu’elle soit affectée à ce titre dans le programme national et qu’elle doive servir à réaliser des actions spécifiques à déterminer en fonction des priorités de l’Union au moment considéré.

6. Moreover, following invitation from the Commission by 1 June 2017, Member States may receive an additional allocation, provided that it is earmarked as such in the national programme and is to be used to achieve specific actions to be established in the light of the priorities of the Union at that time.


6. En outre, sur invitation de la Commission au 1 juin 2017 au plus tard, les États membres peuvent recevoir une dotation supplémentaire, à condition qu'elle soit affectée à ce titre dans le programme national et qu'elle doive servir à réaliser des actions spécifiques à déterminer en fonction des priorités de l'Union au moment considéré.

6. Moreover, following invitation from the Commission by 1 June 2017, Member States may receive an additional allocation, provided that it is earmarked as such in the national programme and is to be used to achieve specific actions to be established in the light of the priorities of the Union at that time.


Ce ne serait pas juste que nous placions la vérificatrice générale, qui est censée être une fonctionnaire indépendante du Parlement, dans une situation telle qu'elle doive nous servir de conseillère.

It is not fair for us to put the Auditor General, who is supposed to be an independent officer of Parliament, in a position where she has to act as an adviser to us.


Si je défends l’Agence des droits fondamentaux, c’est précisément parce que je ne crois pas qu’elle doive servir à montrer du doigt tel ou tel État membre, ni faire office d’outil de lutte politique, ni même servir à des luttes intestines.

I defend the Fundamental Rights Agency precisely because I do not believe that it should be used to point the finger at this or that Member State or to serve as a tool of political fighting, infighting even.


À mes yeux, quoique je sache que le texte allemand doive servir de référence, la traduction la plus correcte et la plus pure est l'anglaise, à savoir "regular seafaring crew", elle permet au Parlement d'exprimer très clairement qu'il ne s'agit pas de l'activité à terre, mais uniquement des opérations que l'équipage du navire peut réaliser à l'aide de ses équipements propres.

As I see it, knowing that the basis must be the German text, the most correct and tidy translation is the English one, which refers to ‘regular seafaring crew’, enabling Parliament to make it abundantly clear that we are not talking about what is done on land, but only about what can be done by the ship's crew, using their own equipment, and nothing more.


À mes yeux, quoique je sache que le texte allemand doive servir de référence, la traduction la plus correcte et la plus pure est l'anglaise, à savoir "regular seafaring crew ", elle permet au Parlement d'exprimer très clairement qu'il ne s'agit pas de l'activité à terre, mais uniquement des opérations que l'équipage du navire peut réaliser à l'aide de ses équipements propres.

As I see it, knowing that the basis must be the German text, the most correct and tidy translation is the English one, which refers to ‘regular seafaring crew’, enabling Parliament to make it abundantly clear that we are not talking about what is done on land, but only about what can be done by the ship's crew, using their own equipment, and nothing more.


La mondialisation des échanges, pour irréversible qu'elle apparaisse, ne signifie pas pour autant qu'elle doive servir aux seuls pays du Nord.

The internationalization of trade, however irreversible it may seem, must not be restricted to northern countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle doive servir ->

Date index: 2025-06-15
w