M. Paul Cochrane: Comme je le disais, si une collectivité met en oeuvre une entente de cinq ans et que les priorités de cette collectivité en
matière de santé ne changent pas au cours de cette péri
ode de cinq ans, si elle s'en tient aux priorités qu'elle a établies.Il convient de se rappeler que dans bon nombre de ces collectivités il ne s'a
git pas d'essayer d'apporter des changements marginaux à l'état de santé de la population. P
...[+++]ar le biais d'un modèle de développement communautaire et d'un modèle d'autonomie gouvernementale, on vise à permettre aux collectivités d'apporter des changements qui auront des répercussions en aval.
Mr. Paul Cochrane: As I say, if a community puts a five-year agreement in place and if their community health priorities do not change during the five-year period, if they stick with the priorities they have established.Because you might remember that in many of these communities we're not talking about trying to make incremental change in health status, we're talking about allowing the communities, under a community development model and a self-government model, to make changes that will have downstream implications.