Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner à une chose une importance qu'elle n'a pas
Se donner des «elles»

Vertaling van "qu’elle allait donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


donner à une chose une importance qu'elle n'a pas

make a case out of nothing


Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations [ Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles ]

First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act [ An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La députée de South Surrey—White Rock—Langley a déclaré qu'elle allait «donner à la présidence des éléments de preuve montrant comment la conduite et les activités du SCRS dans cette affaire constituent ce [qu'elle] croi[t] être un moyen nouveau et troublant d'intimider des députés».

The hon. member for South Surrey—White Rock—Langley stated that she would “provide prima facie evidence to the Chair that demonstrates how the conduct and activities of CSIS regarding this case form what she believes to be a new and disturbing method of intimidation of a member of parliament”.


M. Legault : Toute personne ayant pris part à la transaction en sachant ce qu'elle allait donner serait effectivement tenue pour légalement responsable en vertu de la Loi sur les Nations Unies.

Mr. Legault: If the person participated in the transaction knowing what the end result would be, the answer is yes, under the UN Act.


Vous nous indiquez que la France a dit qu’elle allait transposer la directive sur la libre circulation et qu’elle va donner un calendrier.

You tell us that France claims to have plans to transpose the directive on freedom of movement and will provide a timetable.


La Commission a annoncé dans son rapport précédent qu’elle allait donner la priorité aux travaux du CCR sur les questions touchant aux contrats dans le domaine de la consommation, afin de contribuer en temps voulu à la révision de l’acquis en matière de protection des consommateurs.

THE COMMISSION ANNOUNCED IN ITS PREVIOUS REPORT THAT IT WOULD PRIORITISE THE CFR WORK ON ISSUES RELATED TO consumer contracts, in order to ensure timely input into the review of the consumer acquis .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, l'ACM, l'Association canadienne du marketing, a dit qu'elle allait donner sa bénédiction au projet de loi.

Accordingly, the Canadian Marketing Association, or CMA, said it would give the bill its blessing.


Les pauses d’allaitement donnent aux mères le temps dont elles ont besoin pour donner à leur enfant en développement la forme de nutrition la plus naturelle.

Breaks for breastfeeding allow mothers the time they need to provide the best and most natural form of nutrition for their developing child.


Entretemps, la Commission a annoncé qu'elle allait bientôt présenter un rapport complet sur la politique zoosanitaire pouvant donner lieu, par la suite, à des modifications plus marquées de la législation en vigueur.

The Commission has since announced that it will shortly be submitting a full report on animal health policy so that an overall assessment might then be made with a possible view to more far-reaching changes to the legislation in force.


J’étais hier à la Chambre et j’ai demandé à la ministre de la Santé quand elle allait donner suite à ces recommandations ainsi qu’à celles de la commission Romanow.

Yesterday I was up in the House, asking the health minister when she was going to move on those recommendations as well as the recommendations of the Romanow commission.


L’intervention que M. Turmes vient de faire allait dans cette direction. D’un autre côté, je suis fermement convaincu - et je suis d’accord avec les députés qui ont dit cela - qu’il s’agit certes d’une possibilité supplémentaire à utiliser, mais elle ne nous dispensera pas de donner d’autres réponses, par exemple à la question «Que faisons-nous de l’énergie nucléaire?» ou bien «Comment allons-nous rendre plus propres les carburants fossiles?»

I am firmly convinced, on the other hand – and I agree with those Members who say this – that, while this is an additional option, and one that we must avail ourselves of, it will not spare us the need to answer other questions, for example, to questions like, ‘How do we handle nuclear power?’ or ‘How do we go about using the fossil fuels that we already have in a cleaner way?’


Après le budget, Sherry Cooper de Nesbitt Burns a parlé de la Fondation des bourses d'études du millénaire et elle a soutenu que cette initiative risquait d'aggraver l'exode des cerveaux parce qu'elle allait donner aux Canadiens une meilleure formation, ce qui les inciterait à rechercher des possibilités de travail dans un environnement fiscal moins lourd au sud de la frontière.

After the budget, Sherry Cooper of Nesbitt Burns referred to the millennium scholarship fund and actually suggested that it would exacerbate the brain drain issue by effectively providing more highly trained, bright young Canadians who would seek greater opportunities in a lower tax environment south of the border.




Anderen hebben gezocht naar : se donner des elles     qu’elle allait donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle allait donner ->

Date index: 2025-08-23
w