Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Vertaling van "qu’aux normes elles-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes

autostimulating growth factor


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces critères, qui s’appliquent autant aux processus d’élaboration des normes qu’aux normes elles-mêmes, couvrent plusieurs domaines tels que l’ouverture, la transparence et la neutralité et imposent les mêmes exigences minimales que celles appliquées par les OEN pour le traitement des droits de propriété intellectuelle (DPI).

Those criteria, which address both the standards developing processes and the standards themselves, cover matters such as openness, transparency and neutrality as well as imposing same minimum requirements as applied by the ESOs for the treatment of intellectual property (IP) rights.


Les efforts visant à utiliser davantage les travaux des forums et consortiums devraient tenir compte du fait que l’association de normes à la législation et aux politiques de l’UE a une dimension relevant de la politique publique, en plus du caractère purement volontaire des normes elles-mêmes.

Efforts to make more use of fora and consortia work should take account of the fact that the association of standards with EU legislation and policies has a public policy dimension in addition to the purely voluntary character of the standards themselves.


En outre, les caractéristiques suivantes devraient se retrouver dans les normes elles-mêmes:

Moreover the following attributes should be reflected in the standards themselves:


Plusieurs de mes amendements ont donc pour but d’arriver à une attitude plus ouverte sur l’avenir, soulignant les avantages et les bénéfices outre la nécessité d’une plus grande adaptation, tant des normes elles-mêmes que de l’IASB qui les contrôle.

So several of my amendments aim to be more forward-looking, highlighting the advantages and benefits, alongside the need for further adaptation, both to the standards themselves and the IASB that oversees them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment un individu peut-il contester une décision ou une sanction, sur le champ ou après-coup, et déposer un recours, si la norme elle-même est secrète?

How can a person contest a decision or a sanction, on the spot or at a later stage, and look for legal remedy, if the rule is secret?


Les écarts dans la mise en œuvre de la directive par les États membres dus à l’imprécision et à l’ambiguïté des normes elles-mêmes ne pouvaient être supprimés que par la modification législative des dispositions correspondantes.

The divergences in the implementation by Member States of the Directive which are due to the vagueness and the ambiguity of the standards themselves could only be addressed by the legislative amendment of the relevant provisions.


Le CEN, le CENELEC et l'ETSI sont reconnus comme les institutions compétentes dans le domaine de la présente directive pour l'adoption de normes harmonisées, qu'elles élaborent conformément aux orientations générales en matière de coopération entre elles-mêmes et la Commission et à la procédure fixée par la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'informati ...[+++]

CEN, CENELEC and ETSI are recognised as the competent institutions in the field of this Directive for the adoption of harmonised standards, which they draw up in accordance with the general guidelines for cooperation between themselves and the Commission, and with the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services


La force des normes GSM et DVB provient de l'implication de tous les acteurs intéressés dans la définition des exigences commerciales et l'harmonisation des technologies appropriées en vue d'élaborer les normes elles-mêmes plutôt que de laisser les autorités publiques imposer par la suite leurs propres normes.

The strength of both GSM and DVB standards comes from the involvement of all interested players in defining the business requirements and matching appropriate technologies in order to create the standards themselves, rather than public authorities subsequently mandating the standards.


Comment la Commission peut-elle justifier l’introduction d’une norme régionale (en l’occurrence, la norme européenne pour les conteneurs), alors qu’elle a elle-même reconnu que l’existence d’un trop grand nombre de normes différentes poserait problème? Sur la base de quel calcul peut-elle affirmer que les coûts induits par l’ajustement des navires conteneurs actuels ne seraient que marginaux?

How does the Commission reconcile the introduction of a regional standard (in this case a European standard for containers) with its own statements pointing out that the existence of many different standards for containers poses a problem, and on what calculations does the Commission base its conclusion that the costs of adapting existing container ships would be no more than marginal?


Le Parlement doit également savoir que le présent règlement cadre parfaitement avec les paramètres du code de comptabilité de la Communauté européenne en vigueur et que les normes en elles-mêmes ne peuvent être adoptées par Comité international des normes comptables qu'à l'issue d'une procédure rigoureuse et transparente approuvée par l'IASC conformément à ses prescriptions officiellement adoptées et juridiquement contraignantes.

It is also important to explain to the House that this Regulation is in any event contained within the parameters of the existing European Community accounting code and that the standards themselves can only be adopted by the International Accounting Standards Committee after a rigorous and transparent process agreed by the IASC in its own properly adopted and legally enforceable constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’aux normes elles-mêmes ->

Date index: 2022-03-06
w