Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménager aujourd'hui l'environnement de demain
J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Traduction de «qu’aujourd’hui l’ukraine doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'éducation aujourd'hui, l'excellence demain

Education Today for Excellence Tomorrow


J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Don't Exhaust the Future


Aménager aujourd'hui l'environnement de demain

Building Tomorrow's Environment Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, c'est certainement un plaisir pour moi de joindre ma voix à celles que nous avons entendues aujourd'hui, y compris beaucoup de voix éloquentes, pour exprimer la position du Canada et pour que nous disions à l'unisson que ce qui se passe actuellement en Ukraine n'est pas acceptable et qu'un changement doit intervenir.

Mr. Speaker, it is certainly a pleasure to add my voice to the many voices that have spoken today, many eloquently, putting forth the position of Canada and uniting in a common voice to indicate that what is currently happening in Ukraine is not acceptable and that there needs to be a change.


Moi non plus, je ne suis pas satisfait de la manière dont sont observés les droits de l’homme et dont fonctionne la démocratie à Kiev, mais qu’avez-vous fait, qu’est-ce que cette Assemblée a fait, et qu’ont donc fait tous ceux qui, aujourd’hui, au nom de si grands principes, ont condamné la situation concernant Mme Timochenko - qu’avez vous fait pour envoyer à Kiev et à d’autres villes d’Ukraine un signal fort qui montre que nous s ...[+++]

I, too, am not satisfied by the way human rights are being observed and by how democracy is functioning in Kiev, but what have you done – what has this House done, and what have all those who have today, with such high principles, condemned the situation with Mrs Tymoshenko – what have you done to send a clear signal to Kiev and other cities of Ukraine that we are their friends and allies, that we are waiting for them, and that this House should one day be enlarged by the presence of Ukrainian Members?


Le choix n’est pas facile et il est difficile de répondre à la question – ‘Quo vadis, Ukraine?’ Il est cependant clair qu’aujourd’hui l’Ukraine doit faire un choix irréversible.

The choice is not easy, as it is not easy to give an answer to the question – ‘Quo vadis, Ukraine?’ It is clear, though, that today Ukraine must make an irreversible choice.


Le choix n’est pas facile et il est difficile de répondre à la question – ‘Quo vadis , Ukraine?’ Il est cependant clair qu’aujourd’hui l’Ukraine doit faire un choix irréversible.

The choice is not easy, as it is not easy to give an answer to the question – ‘Quo vadis, Ukraine?’ It is clear, though, that today Ukraine must make an irreversible choice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que, indépendamment des résultats des élections présidentielles, l'Ukraine doit aujourd'hui mettre en œuvre des réformes constitutionnelles afin de mettre en place un système viable et efficace d'équilibre des pouvoirs pour définir une répartition claire des compétences entre le président, le cabinet des ministres et la Verkhovna Rada (parlement ukrainien),

M. whereas, irrespective of the presidential elections results, Ukraine must now start to implement constitutional reforms in order to establish a viable and efficient system of checks and balances to define a clear distribution of competences between the President, the Cabinet of Ministers and the Verkhovna Rada,


M. considérant que, indépendamment des résultats des élections présidentielles, l'Ukraine doit aujourd'hui mettre en œuvre des réformes constitutionnelles afin de mettre en place un système viable et efficace d'équilibre des pouvoirs pour définir une répartition claire des compétences entre le président, le cabinet des ministres et la Verkhovna Rada (parlement ukrainien),

M. whereas, irrespective of the presidential elections results, Ukraine must now start to implement constitutional reforms in order to establish a viable and efficient system of checks and balances to define a clear distribution of competences between the President, the Cabinet of Ministers and the Verkhovna Rada,


Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, a déclaré: «Aider l'Ukraine à parvenir à la paix et à se doter d'une économie moderne, stable et prospère compte parmi les tâches primordiales auxquelles l'Europe doit s'atteler aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said: "Helping Ukraine to achieve peace and transform the country into a modern, stable and prosperous economy is one of the most important tasks Europe faces today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’aujourd’hui l’ukraine doit ->

Date index: 2023-09-27
w