Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination
Vous allez devoir proposer une motion.

Traduction de «qu’allez-vous proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je me souviens bien de la situation qui prévalait lorsque je travaillais dans le secteur privé, c'est un peu comme si vous disiez, si vous avez une proposition, que vous allez soit proposer quelque chose de nouveau ou composer avec ce que vous avez maintenant en essayant d'améliorer quelque peu les choses.

As I understand it from when I was in the private sector, it's sort of like saying, if you have a proposition, you're going to re-propose on the business, or stick with the business and we'll try to help you fix it.


Certes, il faudrait que votre ami réponde à ma question, mais je me demande quand même si vous allez lui proposer de modifier cette loi-ci dès maintenant afin de permettre ce que vous vous efforcez de réaliser au Québec au moyen d'un changement à la loi québécoise.

My question, of course, would have to be answered by your friend, but I am wondering whether you would suggest to him that perhaps this law should be changed now to accomplish what you are trying to accomplish in Quebec with a change of the Quebec law.


Qu’allez-vous proposer pour faire en sorte que les gouvernements et les investisseurs se concentrent davantage à présent sur les moyens de s’engager davantage en faveur de l’efficacité énergétique et des sources d’énergie renouvelable?

What will you be proposing to make sure that governments and investors focus instead, now, on how to get a greater commitment to energy efficiency and renewables?


Allez-vous proposer des mesures spécifiques, comme l’introduction d’une disposition spécifique en matière de droits de l’homme qui permettra aux juges d’examiner le contenu des dossiers, comme c’est le cas au Royaume-Uni et en Irlande, où bien continueront-ils d’entériner simplement les décisions rendues dans d’autres États membres?

Will you propose specific measures, such as the introduction of a special provision on human rights which will allow judges to examine the content of cases, as happens in the United Kingdom and Ireland, or will they continue to simply rubber stamp judgments handed down in other Member States?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question, qui est assez largement partagée par les collègues du Parlement européen, quels que soient les groupes, est la suivante: allez–vous proposer dans les prochaines semaines un plan de coordination fiscale pour donner aux États membres les moyens de retrouver des marges de manœuvre afin de pouvoir augmenter certains impôts, ce qu’ils ne peuvent pas faire séparément?

My question, which is a fairly common one among Members from all groups, is as follows: over the course of the next few weeks, are you going to propose a tax coordination plan to provide Member States with the means of recovering margins for manoeuvre so that they can increase certain taxes, which is something they are unable to do separately?


Vous allez devoir proposer une motion.

You would have to make a motion.


Faites-vous en ce moment, ou allez-vous proposer de le faire, des tests aléatoires sur le sperme importé afin d'en vérifier l'efficacité, ou allez-vous tout simplement vous fier à l'importateur et à l'exportateur?

Do you now do, or you going to propose to do, random testing on imported semen in order to verify efficacy, or are you just going to take the word of the importer and the exporter?


Allez-vous recommander à vos collègues que la loi ou la réglementation qui sera proposée à la Chambre des communes prévoie un seul comité, ou allez-vous proposer deux comités distincts?

So will you be making a recommendation to your colleagues that the kind of legislation or regulatory regime or whatever this is going to be proposed to the House of Commons should have a single committee, or will you be proposing two separate committees?


Allez-vous proposer de la supprimer ?

Will you be making a proposal to revoke it, or will we simply retain it?


En effet, à qui allez-vous proposer cette société de l’information et de la connaissance ?

Indeed, to whom will you offer this information and knowledge society?




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     qu’allez-vous proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’allez-vous proposer ->

Date index: 2022-04-06
w