Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination
Traduction

Vertaling van "qu’allez-vous conclure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais qu’allez-vous conclure en juin sur la stratégie 2020?

What, though, are you going to conclude in June with regard to the 2020 strategy?


Je veux conclure ici les quelques précisions que j’ai apportées en exprimant, encore une fois, mon optimisme par rapport au vote de demain et par rapport à la qualité du rapport Dess, et je peux vous assurer que vous allez retrouver en octobre, quand la Commission va présenter ses propositions législatives, tous les éléments essentiels de cette proposition.

Having made these additional comments, let me conclude by reiterating my confidence about tomorrow’s vote and in the quality of the Dess report. I can promise you that in October, when the Commission presents its legislative proposals, you will recognise all the key elements.


Vous allez conclure en juin?

Are you going to reach a conclusion in June?


Par contre, les sanctions administratives — par exemple, celles prévues dans la Loi de l'impôt sur le revenu et dans la Loi sur les douanes — sont en général établies au moyen d'une simple formule mathématique ayant un rapport avec le montant d'impôt évité ou la valeur des biens importés illégalement (1015) Le président: Vous allez devoir conclure, monsieur Hogg.

In contrast, administrative penalties—for example, in the Income Tax Act or in the Customs Act—are typically assessed simply by a mathematical formula related to the amount of tax evaded or the goods that have been improperly imported (1015) The Chair: You'll have to wrap up, Mr. Hogg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin et pour conclure, M. le Commissaire, une question, à vous-même et au Conseil également: comment allez-vous financer le plan d’action santé et environnement et le faire cohabiter avec ce nouveau programme de santé publique?

So, in conclusion, Commissioner, I have a question for you and, likewise, for the Council. How are you going to fund the health and environment action plan and reconcile it with this new public health programme?


Vous allez probablement conclure que je suis assez cynique, mais ma première observation est que je n'aime pas particulièrement l'énoncé général voulant que les parlementaires doivent remplir leurs fonctions publiques avec honnêteté et selon les normes d'éthique les plus élevées.

From one of them you will probably conclude that I am quite cynical, but I don't particularly like the general statement that parliamentarians are expected to fulfill their public duties with honesty and to uphold the highest ethical standards.


[Traduction] Le président: Yvon, vous allez devoir conclure, puisque vous avez déjà dépassé le temps qui vous était attribué.

[English] The Chair: Yvon, I'll have to wind it up, because you are well over your time.


Vous ne nous dites ni quand ni comment vous allez conclure les négociations avec le Mercosur et le Chili.

You do not tell us how or when you are going to conclude the negotiations with Mercosur and with Chile.


Le président: Quand allez-vous conclure, monsieur Mahood?

The Chairman: When will the conclusion of your talk be, Mr. Mahood?


Au Labrador, vous allez bientôt conclure un accord.

You now have an agreement coming to Labrador.




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     qu’allez-vous conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’allez-vous conclure ->

Date index: 2022-08-12
w