Or, nous partageons une caractéristique commune avec les nombreux Québécois qui sont nés dans cette province—parce qu'il y a d'autres moyens que la naissance d'obtenir l'identité québécoise—et nous avons, à des degrés divers, connu la société québécoise parce que nous avons grandi dans cette province et parce que nous avons participé à la vie étudiante, culturelle ou professionnelle de la province.
We share the characteristic with many other Quebeckers that we were born there—there are other ways to become a Quebecker in addition to being born there—and we experience to varying degrees being raised and participating in Quebec society either through education, or culture, or through our work.