En fait, comme le soulignait Sport Québec dans son mémoire présenté devant la Commission sur l'avenir politique et constitutionnel du Québec communément appelé la Commission Bélanger-Campeau, le 2 novembre 1986, et je cite: «Le problème le plus fondamental, parce que directement lié à l'identité québécoise, c'est que le système actuel restreint considérablement l'affirmation des orientations québécoises en matière de sport, toute gestion étant directement conditionnelle aux orientations des associations canadiennes».
In fact, as Sport Quebec was stressing in its submission to the Commission on the Political and Constitutional Future of Quebec, commonly known as the Bélanger-Campeau Commission, on November 2, 1986, and I quote: ``Because it is directly related to Quebec's identity, the most fundamental problem is that the present system considerably limits the assertion of Quebec's policies in the field of sports, since all management is directly governed by the Canadian associations' policies''.