Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «québécois vont voter oui avec confiance lundi prochain » (Français → Anglais) :

La peur ne va rien régler, et ce n'est pas en faisant peur aux autres que ça va régler quoi que ce soit». C'est pourquoi les Québécoises et les Québécois vont voter oui avec confiance lundi prochain.

That is why Quebecers will vote Yes with confidence next Monday.


Nous, ce qu'on veut, c'est tout simplement nous gérer nous-mêmes et lors d'un prochain référendum au Québec dans deux, trois ou quatre ans d'ici, je crois que la majorité des Québécois vont voter oui cette fois-là, et je crois que l'on pourra, comme je l'ai mentionné dans mon exposé précédemment, continuer à travailler ensemble main dans la main, ma ...[+++]

All we want is just to manage our own affairs. And in a future referendum, in two, three or four years from now, I think that the majority of Quebecers will vote yes, and then, as I indicated earlier, we will have the opportunity to keep working together, hand in hand, not as one of nine or one of ten, but with all nine English provinces and the fed ...[+++]


Les Québécois vont voter oui lundi prochain, confiants de pouvoir enfin négocier de peuple à peuple avec leurs partenaires canadiens.

Quebecers will vote yes on Monday, confident in their ability to finally negotiate with their Canadian partners as one people with another.


Combien de Québécois qui ont voté OUI vont voter NON au prochain référendum parce qu'il y aurait des problèmes juridiques ou autres?

How many of the Quebecers who voted Yes will vote No in the next referendum because there might be legal or other problems?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois vont voter oui avec confiance lundi prochain ->

Date index: 2023-07-17
w