Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BQ
Bloc québécois
CRIAD
Franco-canadien
Français canadien
Français du Canada
Français québécois
Loi sur l'Institut québécois de réforme du droit
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec
PQ
Parti Québécois
Parti québécois
Québécois
Québécoise
RISQ
Réseau interordinateurs scientifique québécois

Vertaling van "québécois oeuvrant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec [ Loi concernant diverses dispositions de la Convention de la Baie James et du Nord québécois et de la Convention du Nord-Est québécois relatives essentiellement à l'administration locale des Cris et des Naskapis et au régime des terres des catégories IA et ]

Cree-Naskapi (of Quebec) Act [ An Act respecting certain provisions of the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement relating principally to Cree and Naskapi local government and to the land regime governing Category IA and Category IA-N land ]




Parti Québécois | PQ [Abbr.]

Québec Party | PQ [Abbr.]




Coordination romande des institutions et organisations oeuvrant dans le domaine des addictions [ CRIAD ]

Coordination Office for Swiss-French institutions and organisations working in the field of addiction


Loi approuvant la Convention de la Baie James et du Nord québécois

An Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec


Loi sur l'Institut québécois de réforme du droit

An Act respecting the Institut québécois de réforme du droit


français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French


Québécois | Québécoise

Québécois | Québecois | Quebecois | Quebecer | Quebecker


Réseau interordinateurs scientifique québécois | RISQ

RISQ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a trois catégories de travailleurs: les travailleurs non syndiqués, les travailleurs syndiqués oeuvrant sous l'égide du Code québécois du travail et les travailleurs syndiqués qui, eux, au Québec, sont protégés par une loi «antiscabs», et les travailleurs québécois oeuvrant sous l'égide du Code canadien du travail qui, à tout moment, si jamais ils font la grève, sont susceptibles de voir apparaître des «scabs» venir leur enlever leur gagne-pain, parce qu'ils sont assujettis à une loi canadienne s'appliquant au Québec.

There are three categories of workers: non-unionized workers, unionized workers governed by the Quebec labour code and unionized workers who are protected by antiscab legislation in Quebec, and Quebec workers whose employment is governed by the Canada Labour Code, and who, if they ever went on strike, could see scabs turn up at any time and take away their jobs because they are governed by Canadian legislation that applies in Quebec.


M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, dans le mémoire de la Coalition pour la justice des mineurs, un regroupement d'organismes québécois oeuvrant auprès des jeunes contrevenants, on peut lire, et je cite:

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, in the brief presented by the Coalition pour la justice des mineurs, a coalition of Quebec organizations working with young offenders, the following statement was made:


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, une vingtaine d'organismes québécois oeuvrant auprès des jeunes contrevenants dénoncent ouvertement le projet de loi C-3 visant à abroger la Loi sur les jeunes contrevenants.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, some twenty Quebec organizations working with young offenders openly oppose Bill C-3 aimed at repealing the Young Offenders Act.


M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, récemment, la Coalition pour la justice des mineurs, un regroupement d'organismes québécois oeuvrant auprès des jeunes contrevenants, présentait aux députés de cette Chambre son mémoire, dont voici un extrait:

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, the Coalition pour la justice des mineurs, which is a coalition of Quebec agencies working with young offenders, recently submitted its brief to members of this House. Here is an excerpt from that document:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une valeur de 50 000 $, ce prestigieux prix honore d'éminents chercheurs canadiens et québécois oeuvrant dans les secteurs privé ou public et dont le travail est d'envergure mondiale.

This prestigious $50,000 award honours eminent world-class Canadian and Quebec researchers working in the private or public sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois oeuvrant ->

Date index: 2025-03-12
w