Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BQ
Bloc québécois
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

Traduction de «québécois leur avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Loi sur le programme d'aide aux Inuit bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois pour leurs activités de chasse, de pêche et de piégeage

An Act respecting the support program for Inuit beneficiaries of the James Bay and Northern Québec agreement for their hunting, fishing and trapping activities


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Révolution tranquille au Québec ne s'est pas faite à coups de demandes traditionnelles, elle s'est faite par des Québécois—beaucoup avaient d'ailleurs été formés au gouvernement fédéral—qui voulaient moderniser et séculariser leur société et qui ont passablement réussi.

Quebec's quiet revolution was not achieved through traditional demands: it was achieved by Quebeckers—with many of them coming from the federal government—who wanted to modernize and secularize their society, and they were quite successful in their efforts.


Pas plus tard qu'hier, nous avons signalé à la Chambre que, cinq mois après avoir reçu des contributions politiques de la part de certaines sociétés, des députés du Bloc québécois leur avaient déjà renvoyé l'ascenseur.

We reported to the House just yesterday that Bloc Québécois members of Parliament had been given campaign donations and then acted within five months in support of those same companies.


J'entendais encore la députée de Mercier tout à l'heure essayer de me dire que les pauvres Québécois n'avaient pas leur juste part dans le dossier de l'assurance-emploi, que nous avions fait une réforme qui était contre les Québécois, alors que précisément nous sommes profondément intéressés dans le développement économique et social local.

A few moments ago, the member for Mercier was trying to tell me again that the poor Quebecers did not get their fair share in the new employment insurance program, that our reform was not fair to Quebecers, when in fact local economic and social development is our main concern.


L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre du Canada, hier, a présenté son point de vue à tous ceux qui croient dans la cause du non, à savoir comment la situation et le choix du 30 octobre étaient graves pour l'avenir de notre pays, comment c'était un choix que les Québécois n'avaient jamais eu à faire de toute leur histoire, que par un seul vote, ils décideraient de détruire le Canada.

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister of Canada explained his point of view to all those who believe in the No side, saying how serious the situation and the choice made on October 30 were for the future of our country, and that this was a choice Quebecers had never had to make before in their entire history, because just one vote would mean the break up of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un entrepreneur québécois qui est venu me voir et qui m'a dit que les entrepreneurs québécois n'avaient pas leur juste part lors de la distribution des contrats qui sont donnés ici, sur la Colline parlementaire.

A Quebec contractor came to see me. He told me that Quebec contractors were not getting their share of the contracts awarded here on Parliament Hill.




D'autres ont cherché : bloc québécois     québécois leur avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois leur avaient ->

Date index: 2022-12-26
w