Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québécois et québécoises pourraient ainsi " (Frans → Engels) :

Les Québécois et Québécoises pourraient ainsi bénéficier de la réduction de la consommation de pétrole au Québec de 32,8 p. 100; de la diminution de près de 50 p. 100 de la part du pétrole dans le bilan énergétique du Québec, qui passerait ainsi de 38 à 20 p. 100; de la réduction de 21,5 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre du Québec; et de la réduction de 3,2 milliards de dollars des importations de pétrole du Québec.

Quebeckers could benefit from a 32.8% reduction in oil consumption in Quebec and a reduction of close to 50% in oil used for power generation in Quebec, which would drop from 38% to 20%. They would also benefit from a 21.5% reduction in Quebec's greenhouse gas emissions, and a savings of $3.2 billion on the cost of importing oil into Quebec.


Alors, si on pouvait combiner tous ces objectifs, l'ensemble des Canadiens et des Canadiennes, des Québécois et des Québécoises pourraient en profiter.

So, if all these objectives could be combined, Canadians and Quebeckers as a whole could benefit.


Je demande à mon collègue de m'expliquer comment les Québécois et les Québécoises pourraient accepter «société unique», quand personne n'est capable de dire ce que cela peut représenter?

I would like my colleague to explain to me how Quebeckers could accept this unique society concept when nobody can say what it means.


Ils veulent un projet de loi qui leur permette d'avoir un mot à dire, un droit de regard sur les actions que la Commission atomique pourrait prendre, comme le fait d'octroyer à une entreprise ou à un organisme des pouvoirs ou d'autres actions qui pourraient mettre en danger la sécurité publique ou la santé des Canadiens et Canadiennes, des Québécois et Québécoises (1020) Comme première modification au projet de loi actuel, le Bloc québécois a suggéré, dans la motion no 1, que ce soit le ministère de l'Environnement plutôt que le minis ...[+++]

They want a bill that would give them some say, the right to oversee actions of the atomic commission such as giving powers to a business or an agency or other actions that might put the safety or health of Canadians and Quebecers at risk (1020) The Bloc's first amendment to the bill in Motion No. 1 proposes that the Department of the Environment and not the Department of Natural Resources oversee the legislation.


Peut-être le Bloc pourraient-ils expliquer les questions de compétence au demi-million de prestataires d'assurance-chômage que l'on rencontre au Québec chaque mois (1655) Peut-être pourraient-ils nous indiquer lesquels des 400 000 Québécois et Québécoises qui bénéficient de nos programmes et services d'emploi nous devrions abandonner.

Perhaps the Bloc could explain jurisdictional issues to the half million unemployment insurance recipients there are in Quebec every month (1655) Perhaps they could tell us which of the 400,000 Quebecers who benefit from our employment programs and services we should abandon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois et québécoises pourraient ainsi ->

Date index: 2025-09-08
w