Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québécois avait qualifié " (Frans → Engels) :

La fausse humiliation est celle que les Québécois sont censés avoir subie lorsque l'ambassadeur du Canada en France, Jacques Roy—que l'on avait alors qualifié de commando politique—a visité le Québec et a affirmé à quel point le monde entier admirait les Canadiens de toutes origines parce qu'ils travaillaient ensemble pour continuer de développer notre magnifique pays.

False humiliation is what Quebeckers are told they feel when Canada's ambassador to France, Jacques Roy, is dubbed a political commando because he toured Quebec and spoke of the world's high regard for the way Canadians of all backgrounds work together to continue to build our great country.


Depuis qu'il a été nommé à la tête de son parti, le chef du NPD s'est fait le défenseur d'une taxe de 20 milliards de dollars sur le carbone qui ferait augmenter le prix d'absolument tout; il s'en est pris sans vergogne aux emplois et aux intérêts canadiens sur la scène internationale; il a qualifié de maladie la croissance de notre secteur des ressources; il a traité de messagers les premiers ministres provinciaux; il a prôné de nouvelles dépenses totalisant plus de 56 milliards de dollars; il a rencontré un homme condamné pour avoir blessé par balle un policier et a défendu son droit à revenir au Canada; il a perdu trois députés, ...[+++]

Since winning his party's leadership, the NDP leader has advocated for a $20 billion carbon tax that would increase the cost of everything; shamefully attacked Canadian interests and jobs on the world stage; called the growth of our resource sector a disease; called Canada's premiers messengers; advocated for more than $56 billion in new spending; met with a convicted cop shooter and advocated for him to immigrate to Canada; lost three MPs, including one to the separatist Bloc québécois; placed a higher priority on placating separatists than defending Canadian unity; and was forced to repay the illegal donations he took from his ...[+++]


Rappelons-nous que, lorsque cette entente a été signée, pendant quelques jours, on a cru à une véritable nouvelle approche de la part du gouvernement fédéral, que le chef du Bloc québécois avait qualifié, à la suite de la députée Louise Harel, d'empiètement asymétrique (1215) Donc, le gouvernement fédéral acceptait, dans cette entente spécifique, de respecter les compétences du Québec en matière de santé prévues dans la Constitution canadiennes.

Let us recall that, when that specific agreement was signed, for a few days, people believed there really was a new approach on the part of the federal government, which the Bloc Québécois leader, like MNA Louise Harel, had called asymmetrical encroachment (1215) The federal government was therefore agreeing, in this specific agreement, to respect Quebec's jurisdiction over health issues, as set out in the Canadian Constitution.


Toutefois, avec la crise économique du début des années 1980 et la situation catastrophique des finances publiques du gouvernement fédéral, ce dernier a entrepris des opérations de désengagement unilatéral, si bien qu'en 1992-1993 la part des transferts fédéraux dans les dépenses de santé avait chuté de 33 p. 100. Ce désengagement financier, qualifié à maintes reprises d'inacceptable, d'injuste et d'incohérent par le gouvernement québécois, ne fut aucunement ...[+++]

However, faced with the economic crisis of the early 1980s and the disastrous state of our public finances, the federal government decided to unilaterally opt out, so that by 1992-93 the federal transfer share of health expenditures had dropped by 33 per cent. This opting out process, often described by the Quebec government as unacceptable, unfair and incoherent, was not followed by a reduction in terms of federal intervention, since Ottawa is maintaining national standards and undertaking parallel programs, hence causing overlap problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois avait qualifié ->

Date index: 2021-10-01
w