Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BQ
Bloc québécois
Franco-canadien
Français
Français canadien
Français du Canada
Français québécois
Loi sur l'Institut québécois de réforme du droit
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec
PQ
Parti Québécois
Parti québécois
Québécois
Québécoise
RISQ
Réseau interordinateurs scientifique québécois

Traduction de «québécois assistaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec [ Loi concernant diverses dispositions de la Convention de la Baie James et du Nord québécois et de la Convention du Nord-Est québécois relatives essentiellement à l'administration locale des Cris et des Naskapis et au régime des terres des catégories IA et ]

Cree-Naskapi (of Quebec) Act [ An Act respecting certain provisions of the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement relating principally to Cree and Naskapi local government and to the land regime governing Category IA and Category IA-N land ]


Parti Québécois | PQ [Abbr.]

Québec Party | PQ [Abbr.]






Loi approuvant la Convention de la Baie James et du Nord québécois

An Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec


Loi sur l'Institut québécois de réforme du droit

An Act respecting the Institut québécois de réforme du droit


français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French


Québécois | Québécoise

Québécois | Québecois | Quebecois | Quebecer | Quebecker


Réseau interordinateurs scientifique québécois | RISQ

RISQ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, PCC): Monsieur le Président, dimanche dernier, les Québécois assistaient à la tombée de rideau d'un désolant vaudeville qui aura duré plus de 30 ans.

Mr. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, CPC): Mr. Speaker, last Sunday, the people of Quebec saw the curtain come down on a sad vaudeville act that had been playing for more than 30 years.


Bernard Provencher, maire de Waterloo, au Québec, a dit aux gens qui assistaient à la cérémonie prévue à l'occasion: «Si, par magie, nous pouvions faire en sorte que tous les Québécois profitent de l'hospitalité que nous avons reçue au cours des derniers jours et si, à l'inverse, des Canadiens de l'extérieur du Québec visitaient la belle province, nous n'aurions pas alors ce référendum sur ce que nous possédons déjà» (1350) Deux semaines plus tard, les deux maires ont échangé leurs drapeaux respectifs dans le cabinet du premier minist ...[+++]

Bernard Provencher, mayor of Waterloo, Quebec, informed the people at the twinning ceremony: ``If by some magical way we could have all Quebecers experience the hospitality that we have experienced these last few days and do it in reverse and have Canadians outside Quebec visit Quebec then we would not even have this referendum on what we already own'' (1350) The two mayors a couple of weeks later exchanged their flags in the Prime Minister's office and stated that they would fly the flags at their respective city halls in the hope that Canada would remain united.


[Français] M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, hier soir, les Québécois assistaient, déçus, au dernier décollage de ce que certains appellent l'aéroport de Pierre Trudeau.

[Translation] Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, last night, Quebeckers watched with disappointment as the last flight took off from what some call Pierre Trudeau's airport.


J'assistais, il y a environ deux semaines, au conseil général du Bloc québécois à Rivière-du-Loup.

About two weeks ago, I attended the Bloc Quebecois general council, in Rivière-du-Loup.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partout où je suis allé—hier soir, j'avais deux réunions et 200 personnes assistaient à la première—je peux dire que cela fait l'unanimité dans la population, dans les groupes, et le Bloc québécois mène et va mener une bataille farouche.

Everywhere I have been—last night, I attended two meetings and 200 people came to the first one—I can tell you there was unanimity within the community and among groups, and the Bloc Quebecois is leading a fierce battle and will continue to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois assistaient ->

Date index: 2025-03-23
w