Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec était tellement " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, le Québec était tellement opposé à ce projet de loi, que le ministre de l'Environnement du Québec de l'époque, Pierre Paradis, qu'on connaît bien à la Chambre—un ministre québécois de l'Environnement qui a toujours défendu les pouvoirs et les prérogatives du Québec en matière d'environnement—écrivait, en 1990, une lettre au ministre fédéral de l'Environnement, M. Robert René de Cotret, pour lui demander deux choses.

Quebecers were so firmly opposed to the bill that in 1990 Quebec's minister of the environment, Pierre Paradis, well known by members of the House—he always defended Quebec's environmental powers and prerogatives—wrote a letter to the federal minister of the environment, Robert René de Cotret, to ask him for two things.


Si je reprends des termes qui ont été employés par la Chambre de commerce du Québec métropolitain récemment, on faisait l'analyse de la perte d'emplois dans la fonction publique due aux politiques de départ assisté et on disait que, fort heureusement, le milieu de la recherche et développement était tellement actif dans la région de Québec, que ces emplois étaient graduellement occupés par de nouveaux emplois créés dans la recherche et développement.

If I may refer to the terms recently used by the metropolitan Quebec chamber of commerce, concerning an investigation on the job losses in the public service resulting from early retirement policies, it said that the research and development sector was so vibrant in the Quebec City area that those jobs losses were gradually being offset by new jobs in research and development.


De deux choses l'une: ou bien ils étaient tellement convaincus et tout était tellement clair dans leur esprit qu'ils n'ont pas senti le besoin d'aller voir sur place ce qui se fait au Québec, ou bien la ligne de parti est tellement contraignante qu'ils ont les deux bras croisés, les deux mains attachées bien serré, et qu'ils ne veulent rien faire ni surtout savoir ce qui se fait au Québec: «Hé, s'il fallait qu'au moment de voter j'aie un remords de conscience».

One of two things is true: either they were so convinced and everything was so clear in their minds that they did not feel the need to see what was going on in Quebec or the party line is so constraining that they just crossed their arms, tied their hands together real tight and don't want to do anything nor especially know what's going on in Quebec: " Hey, what if I had a pang of conscience when the time came to vote" .


Le maire de Rimouski était tellement content, que si le ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec avait été en face de lui, il n'aurait probablement pas survécu.

The mayor of Rimouski was so happy that if the Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec had been standing right there in front of him, the minister might not have survived.


C'était tellement dilué que même Clyde Wells considérait la clause comme étant sans danger qu'elle serve de tremplin à l'affirmation d'un statut particulier pour le Québec.

It was so watered down that even Clyde Wells felt there was no risk that this clause could serve as a stepping stone towards the affirmation of a special status for Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec était tellement ->

Date index: 2025-06-06
w