Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec touchant certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour une action touchant certains problèmes de développement

UNDP Trust Fund for Action on Development Issues


Entente provisoire Canada-Québec sur certaine mesures de développement de la main-d'œuvre

Entente provisoire Canada-Québec sur certaines mesures de développement de la main-d'œuvre


L'entente provisoire Canada-Québec sur certaines mesures de développement de la main-d'œuvre

Canada-Quebec Interim Agreement on Some Labour Force Development Measures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que, dans le cadre de l'AE, nous ayons des dispositions touchant certains de ces congés, l'accès y est sérieusement limité, les revenus de remplacement sont inadéquats à moins d'être majorés par l'employeur, et la plupart des provinces n'accordent qu'un congé de 17 ou de 18 semaines, ce qui est beaucoup moins que le Québec ou de nombreux pays européens.

While we do have provisions for leave under UI, access is severely limited, replacement incomes are inadequate unless supplemented by employers, and most provinces allow for leaves from work of only 17 to 18 weeks, far less than in Quebec or in many European countries.


M. John Finlay: Nous avons conclu d'importants accords tripartites touchant notamment le nord du Québec et certaines régions de l'Ontario, des ententes qui impliquaient la modification des réseaux hydrographiques parce qu'elles portaient sur l'énergie hydroélectrique et ainsi de suite.

Mr. John Finlay: We've made some significant tripartite agreements, such as the northern Quebec agreement, and we have some in Ontario too, that involved changing river systems because of hydroelectric power and so on.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de loi ou de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


S'il ne s'agissait que d'un projet de loi fédéral touchant les juridictions fédérales, et plus précisément les terres domaniales, par exemple, de ce côté-ci de la Chambre, on aurait très certainement voté en faveur de ce projet de loi, mais certains articles viennent dire le contraire et s'appliquer aux terres du Québec.

If this were only a federal bill affecting federal jurisdictions, and more precisely crown lands only, for example, those of us on this side of the House would most certainly have voted in favour of the bill, but there are certain clauses that on the contrary apply to Quebec lands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, si, un jour, une résolution de l'Assemblée nationale du Québec touchant certaines dispositions de l'article 133 de l'Acte constitutionnel de 1867 se trouvait devant nous - certaines dispositions s'appliquent uniquement au Québec -, le critère selon lequel je prendrais ma dévision serait de savoir si la minorité anglophone du Québec serait d'accord ou non.

Honourable senators, if some day we have before us a resolution of the Quebec National Assembly respecting certain provisions in clause 133 of the Constitution Act, 1867 - certain provisions applying only to Quebec - the English minority's agreement or disagreement would be the criterion on which I would base my decision.




Anderen hebben gezocht naar : québec touchant certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec touchant certaines ->

Date index: 2025-10-22
w