Bien plus, sans en avertir la délégation du Québec, Ottawa et ses provinces modifièrent la formule d'amendement prévue dans l'accord du 16 avril: le droit de retrait fut conservé, mais—M. Trudeau omet ce «détail» essentiel—on lui enleva sa portée réelle, en biffant la compensation, élément que le Québec tenait pour indispensable, ce que les complices nocturnes savaient fort bien.
Moreover, without notifying the Quebec delegation, Ottawa and the other provinces modified the amending formula in the April 16 accord: the right to opt out was retained, but—and this is one essential " detail" that Mr. Trudeau omits—it was neutralized by eliminating the reference to compensation, something that Quebec considered indispensable, as the other parties knew full well.